Paroles et traduction Julieta Venegas - ¿Por qué?
Si
ves
que
todo
se
termina,
Если
ты
видишь,
что
все
кончено,,
Hoy
eso
en
la
vida
es
algo
natural.
Сегодня
это
в
жизни
естественно.
El
viento
todo
se
lo
lleva,
Ветер
все
уносит.,
Nada
carga
el
peso
que
lo
anclará.
Ничто
не
несет
веса,
который
закрепит
его.
El
mundo
es
una
marea
Мир-это
прилив
Que
siempre
te
lleva
y
te
traerá.
Который
всегда
берет
и
приносит
вас.
Abre
los
ojos,
suéltate
un
poco
Открой
глаза,
отпусти
немного.
Y
déjate
llevar.
И
отпусти
себя.
El
fuego
te
está
quemando
Огонь
сжигает
тебя.
Y
tú
insistes
en
no
cambiar.
И
ты
настаиваешь
на
том,
чтобы
не
измениться.
Te
quieres
quedar
sentado,
Ты
хочешь
сидеть.,
Cuando
todo
dice
'hay
que
moverse
ya'.
Когда
все
говорит:
"Вы
должны
двигаться
сейчас".
¿Por
qué,
por
qué
no
lo
quieres
ver?
Почему,
почему
ты
не
хочешь
его
видеть?
¿Por
qué,
si
sabes
bien,
no
te
quieres
mover?
Почему,
если
ты
хорошо
знаешь,
ты
не
хочешь
двигаться?
Con
la
niebla
que
rodea
tu
cabeza,
С
туманом,
окружающим
твою
голову,,
Todo
se
evaporará.
Все
испарится.
Es
en
esta
esgrima
donde
más
de
uno
Именно
в
этом
фехтовании
больше
одного
Se
derrumbará.
Он
рухнет.
¿Por
qué,
por
qué
no
lo
quieres
ver?
Почему,
почему
ты
не
хочешь
его
видеть?
¿Por
qué,
si
sabes
bien,
no
te
quieres
mover?
Почему,
если
ты
хорошо
знаешь,
ты
не
хочешь
двигаться?
¿Por
qué,
por
qué
no
lo
quieres
ver?
Почему,
почему
ты
не
хочешь
его
видеть?
¿Por
qué,
si
sabes
bien,
no
te
quieres
mover?
Почему,
если
ты
хорошо
знаешь,
ты
не
хочешь
двигаться?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julieta Venegas Percevault
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.