Julieta Venegas - ¿Por qué? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julieta Venegas - ¿Por qué?




Si ves que todo se termina,
Если ты видишь, что все кончено,,
Hoy eso en la vida es algo natural.
Сегодня это в жизни естественно.
El viento todo se lo lleva,
Ветер все уносит.,
Nada carga el peso que lo anclará.
Ничто не несет веса, который закрепит его.
El mundo es una marea
Мир-это прилив
Que siempre te lleva y te traerá.
Который всегда берет и приносит вас.
Abre los ojos, suéltate un poco
Открой глаза, отпусти немного.
Y déjate llevar.
И отпусти себя.
El fuego te está quemando
Огонь сжигает тебя.
Y insistes en no cambiar.
И ты настаиваешь на том, чтобы не измениться.
Te quieres quedar sentado,
Ты хочешь сидеть.,
Cuando todo dice 'hay que moverse ya'.
Когда все говорит: "Вы должны двигаться сейчас".
¿Por qué, por qué no lo quieres ver?
Почему, почему ты не хочешь его видеть?
¿Por qué, si sabes bien, no te quieres mover?
Почему, если ты хорошо знаешь, ты не хочешь двигаться?
Con la niebla que rodea tu cabeza,
С туманом, окружающим твою голову,,
Todo se evaporará.
Все испарится.
Es en esta esgrima donde más de uno
Именно в этом фехтовании больше одного
Se derrumbará.
Он рухнет.
¿Por qué, por qué no lo quieres ver?
Почему, почему ты не хочешь его видеть?
¿Por qué, si sabes bien, no te quieres mover?
Почему, если ты хорошо знаешь, ты не хочешь двигаться?
¿Por qué, por qué no lo quieres ver?
Почему, почему ты не хочешь его видеть?
¿Por qué, si sabes bien, no te quieres mover?
Почему, если ты хорошо знаешь, ты не хочешь двигаться?





Writer(s): Julieta Venegas Percevault


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.