Paroles et traduction Juliette - Xodó
Bem-te-vi
e
meu
olhos
voaram
em
ti
Bem-te-vi
and
my
eyes
flew
to
you
Quero-quero,
mas
não
tô
sabendo
pedir
Quero-quero,
but
I
don't
know
how
to
ask
Você
aqui
no
meu
ninho
You
here
in
my
nest
Só
dengo
e
chameguinho
Only
affection
and
cuddling
Que
nem
dois
passarinhos
Like
two
little
birds
Por
que
não
vem
ser
meu
xodó?
Why
not
come
be
my
darling?
A
gente
junto
é
bem
melhor
We're
so
much
better
together
A
gente
coladinho,
se
enrolando
feito
um
nó
We're
snuggled
up
tight,
wrapped
around
each
other
like
a
knot
Meu
amor,
não
fique
só
My
love,
don't
be
alone
Meu
amor,
não
fique
só
My
love,
don't
be
alone
Por
que
não
vem
ser
meu
xodó?
Why
not
come
be
my
darling?
A
gente
junto
é
bem
melhor
We're
so
much
better
together
A
gente
coladinho,
se
enrolando
feito
um
nó
We're
snuggled
up
tight,
wrapped
around
each
other
like
a
knot
Meu
amor,
não
fique
só
My
love,
don't
be
alone
Meu
amor,
não
fique
só
My
love,
don't
be
alone
Sabiá
já
sabia
o
que
eu
ia
fazer
Sabiá
already
knew
what
I
was
going
to
do
Beija-flor
ciumou
que
eu
beijei
você
Beija-flor
was
jealous
that
I
kissed
you
Você
aqui
no
meu
ninho
You
here
in
my
nest
Só
dengo
e
chameguinho
Only
affection
and
cuddling
Que
nem
dois
passarinhos
Like
two
little
birds
Por
que
não
vem
ser
meu
xodó?
Why
not
come
be
my
darling?
A
gente
junto
é
bem
melhor
We're
so
much
better
together
A
gente
coladinho,
se
enrolando
feito
um
nó
We're
snuggled
up
tight,
wrapped
around
each
other
like
a
knot
Meu
amor,
não
fique
só
My
love,
don't
be
alone
Meu
amor,
não
fique
só
My
love,
don't
be
alone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wallace Alexandre Dos Santos Cruz, Nattalia Alexandrino Dos Santos, Andre Luiz De Souza Vieira, Helio Martins Da Silva, Pedro Henrique Breder Rodrigues
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.