Paroles et traduction Juliette - Teman Apa Teman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teman Apa Teman
Just Friends?
Ada
yang
t'lah
berbeda
Something's
amiss
Tak
seperti
biasa
caramu
berkata
Your
tone
is
unfamiliar
Tak
lagi
halus
lembut
No
longer
sweet
or
soft
Menyapa
telinga
seperti
dahulu
Pleasing
to
my
ears
as
it
once
was
Ada
apa
sebenarnya
What's
truly
amiss
Dengan
yang
perasaanmu
In
your
heart
Apa
ada
yang
salah
Is
there
something
wrong
Dari
caraku
memperlakukan
dirimu
With
how
I've
been
treating
you
Sungguh
aku
cemburu
I'm
consumed
by
jealousy
Saat
kau
sapa
dia
di
depan
mataku
As
you
greet
her
before
my
very
eyes
Ingin
rasanya
aku
I
long
to
Berlari
dan
coba
memaki
dirimu
Run
and
berate
you
Sungguh
aku
kecewa
I'm
so
disappointed
Tak
tahu
bagaimana
Unsure
of
what
to
do
Haruskah
kurelakan
Must
I
relinquish
Yang
pernah
terjadi
All
that
has
transpired
Tinggalkan
dirimu
And
leave
you
behind
Ini
tak
biasa
tatap
matanya
This
unwonted
gaze
into
her
eyes
Buatku
jadi
gila
Drives
me
to
madness
Kau
dan
dia
mengaku
saja
You
and
she,
just
admit
it
Teman
apa
teman
Are
you
just
friends?
Cara
bicaranya
sungguh
berbeda
The
way
you
speak
is
utterly
different
Seakan
punya
salah
As
if
you're
guilt-ridden
Kau
dan
dia
mengaku
saja
You
and
she,
just
admit
it
Teman
apa
teman,
yeah
Are
you
just
friends?,
yeah
Sungguh
aku
kecewa
I'm
so
disappointed
Tak
tahu
bagaimana
Unsure
of
what
to
do
Haruskah
kurelakan
Must
I
relinquish
Yang
pernah
terjadi
All
that
has
transpired
Tinggalkan
dirimu
And
leave
you
behind
Ini
tak
biasa
tatap
matanya
This
unwonted
gaze
into
her
eyes
Buatku
jadi
gila
Drives
me
to
madness
Kau
dan
dia
mengaku
saja
You
and
she,
just
admit
it
Teman
apa
teman
Are
you
just
friends?
Cara
bicaranya
sungguh
berbeda
The
way
you
speak
is
utterly
different
Seakan
punya
salah
As
if
you're
guilt-ridden
Kau
dan
dia
mengaku
saja
You
and
she,
just
admit
it
Teman
apa
teman,
yeah
Are
you
just
friends?,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ale Andri Faisya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.