Paroles et traduction Juliette - Avant de me lancer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avant de me lancer
Перед тем, как начать
J'aurais
dû
raconter
l'histoire
d'un
grand
amour
Мне
следовало
бы
рассказать
историю
о
большой
любви
Un
week-end
à
Deauville
Выходные
в
Довиле
Un
dimanche
en
famille
Воскресенье
в
кругу
семьи
J'aurais
dû
m'attaquer
à
un
sujet
moins
lourd
Мне
следовало
бы
взяться
за
тему
попроще
Parler
des
relations
entre
garçons
et
filles
Поговорить
об
отношениях
между
парнями
и
девушками
J'aurais
dû
mieux
choisir
Мне
следовало
бы
выбрать
получше
Sans
me
précipiter
Не
торопясь
J'aurais
dû
réfléchir
Мне
следовало
бы
подумать
Avant
de
me
lancer
Перед
тем,
как
начать
Sans
aucune
expérience
on
m'avait
prévenu
Без
всякого
опыта,
меня
предупреждали
Ce
serait
difficile
Что
будет
сложно
Ce
serait
périlleux
Что
будет
опасно
Sans
aucune
expérience
malgré
tout
j'ai
voulu
Без
всякого
опыта,
я
всё
равно
захотела
Relever
ce
défi
beaucoup
trop
ambitieux
Принять
этот
слишком
амбициозный
вызов
J'aurais
dû
mieux
choisir
Мне
следовало
бы
выбрать
получше
Sans
me
précipiter
Не
торопясь
J'aurais
dû
réfléchir
Мне
следовало
бы
подумать
Avant
de
me
lancer
Перед
тем,
как
начать
J'n'ai
pas
le
droit
(pas
le
choix)
У
меня
нет
права
(нет
выбора)
Malgré
mes
doutes
(coûte
que
coûte)
Несмотря
на
мои
сомнения
(во
что
бы
то
ни
стало)
C'est
pas
l'moment
de
flancher
Сейчас
не
время
сдаваться
C'est
pas
l'moment
de
craquer
Сейчас
не
время
падать
духом
Si
près
du
but
Так
близко
к
цели
J'n'ai
pas
le
droit
(pas
le
choix)
У
меня
нет
права
(нет
выбора)
Malgré
mes
doutes
(coûte
que
coûte)
Несмотря
на
мои
сомнения
(во
что
бы
то
ни
стало)
Même
si
ça
cloche
faut
que
je
m'accroche
Даже
если
что-то
не
так,
я
должна
держаться
Même
si
je
dev'nais
la
risée
Даже
если
я
стану
посмешищем
De
mon
école
de
mon
quartier
В
моей
школе,
в
моем
районе
Même
si
j'ai
peur
du
résultat
Даже
если
я
боюсь
результата
Si
je
veux
faire
du
cinéma
Если
я
хочу
снимать
кино
Tu
n'as
pas
l'choix
(pas
le
droit)
У
тебя
нет
выбора
(нет
права)
Malgré
tes
doutes
(coûte
que
coûte)
Несмотря
на
твои
сомнения
(во
что
бы
то
ни
стало)
Je
ne
dois
pas
(pas
le
choix)
Я
не
должна
(нет
выбора)
Baisser
les
bras
(t'as
pas
le
droit)
Опускать
руки
(у
тебя
нет
права)
Il
est
tard
maintenant
que
vais-je
pouvoir
faire
Уже
поздно,
что
же
мне
теперь
делать
Ils
ne
reviennent
pas
Они
не
вернутся
C'est
la
Bérézina
Это
Березина
Bien
trop
tard
maintenant
pour
faire
machine
arrière
Слишком
поздно
давать
задний
ход
Le
temps
presse
et
je
crains
que
tout
s'arrête
là
Время
поджимает,
и
я
боюсь,
что
всё
на
этом
закончится
J'aurais
dû
mieux
choisir
Мне
следовало
бы
выбрать
получше
Sans
me
précipiter
Не
торопясь
J'aurais
dû
réfléchir
Мне
следовало
бы
подумать
Avant
de
me
lancer
Перед
тем,
как
начать
J'n'ai
pas
le
droit
(pas
le
choix)
У
меня
нет
права
(нет
выбора)
Malgré
mes
doutes
(coûte
que
coûte)
Несмотря
на
мои
сомнения
(во
что
бы
то
ни
стало)
C'est
pas
l'moment
de
flancher
Сейчас
не
время
сдаваться
C'est
pas
l'moment
de
craquer
Сейчас
не
время
падать
духом
Si
près
du
but
Так
близко
к
цели
J'n'ai
pas
le
droit
(pas
le
choix)
У
меня
нет
права
(нет
выбора)
Malgré
mes
doutes
(coûte
que
coûte)
Несмотря
на
мои
сомнения
(во
что
бы
то
ни
стало)
Même
si
ça
cloche
faut
que
j'm'accroche
Даже
если
что-то
не
так,
я
должна
держаться
Même
si
je
dev'nais
la
risée
Даже
если
я
стану
посмешищем
De
mon
école
de
mon
quartier
В
моей
школе,
в
моем
районе
Même
si
j'ai
peur
du
résultat
Даже
если
я
боюсь
результата
Si
je
veux
faire
du
cinéma
Если
я
хочу
снимать
кино
Tu
n'as
pas
l'choix
(pas
le
droit)
У
тебя
нет
выбора
(нет
права)
Malgré
tes
doutes
(coûte
que
coûte)
Несмотря
на
твои
сомнения
(во
что
бы
то
ни
стало)
Je
ne
dois
pas
(pas
le
choix)
Я
не
должна
(нет
выбора)
Baisser
les
bras,
t'as
pas
le
droit
Опускать
руки,
у
тебя
нет
права
C'est
pas
le
moment
de
craquer
Сейчас
не
время
падать
духом
C'est
pas
le
moment
de
flancher
Сейчас
не
время
сдаваться
Malgré
mes
doutes
Несмотря
на
мои
сомнения
Coûte
que
coûte
Во
что
бы
то
ни
стало
J'n'ai
pas
le
droit
У
меня
нет
права
Si
près
du
but
Так
близко
к
цели
J'n'ai
pas
le
droit
de
Craquer
У
меня
нет
права
падать
духом
J'n'ai
pas
le
droit
de
flancher
У
меня
нет
права
сдаваться
Même
si
ça
cloche
Даже
если
что-то
не
так
Faut
que
j'm'accroche
Я
должна
держаться
T'as
pas
le
droit
У
тебя
нет
права
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Eymery, Juliette Noureddine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.