Paroles et traduction Juliette Armanet - Cool Cat
Prunelles
dans
le
miroir,
j'nous
regarde
Чернослив
в
зеркале,
я
смотрю
на
нас
Toi,
sourire
du
soir
Ты,
Вечерняя
улыбка
Moi,
sophistiquée
en
peignoir
Я,
утонченная
в
халате
J'nous
revois
allongés,
peinards
Я
снова
вижу,
как
мы
лежим,
измученные
Sur
le
sofa
bleu
et
noir
На
сине-черной
софе
Y'avait
pas
l'ombre
d'un
lézard
Там
не
было
тени
ящерицы.
T'étais
mon
cool
cat
Ты
был
моим
крутым
котом.
Rien
que
toi
et
moi
Только
ты
и
я.
Dieu
que
c'était
cool
bath'
Боже,
это
была
классная
ванна.
Oh
on
groovait
О,
мы
волновались.
Pattes
contre
pattes
Лапы
к
лапам
On
s'aimait
comme
chien
et
chatte
(cool)
Мы
любили
друг
друга
как
собаку
и
киску
(круто)
On
s'aimait
comme
chien
et
chatte
(cool)
Мы
любили
друг
друга
как
собаку
и
киску
(круто)
Oh
t'étais
mon
cool
cat
О,
ты
был
моим
крутым
котом.
Rien
que
toi
et
moi
Только
ты
и
я.
Dieu
que
c'était
cool
bath'
Боже,
это
была
классная
ванна.
Oh
on
groovait
О,
мы
волновались.
Pattes
contre
pattes
Лапы
к
лапам
On
s'aimait
comme
chien
et
chat
Мы
любили
друг
друга
как
собака
и
кошка
Chien
et
chat
Собака
и
кошка
Puis
comme
ça,
sans
crier
gare
Потом
вот
так,
без
крика.
Coup
de
Trafalgar
Трафальгарский
переворот
T'as
disparu
du
grand
miroir
Ты
исчез
из
большого
зеркала.
J'me
suis
allongée,
cafard
Я
легла,
таракан.
Sur
le
sofa
bleu
et
noir
На
сине-черной
софе
J'voyais
plus
rien,
que
du
brouillard
Я
не
видел
ничего,
кроме
тумана.
T'étais
mon
cool
cat
Ты
был
моим
крутым
котом.
Rien
que
toi
et
moi
Только
ты
и
я.
Dieu
que
c'était
cool
bath'
Боже,
это
была
классная
ванна.
Oh
on
groovait
О,
мы
волновались.
Pattes
contre
pattes
Лапы
к
лапам
On
s'aimait
comme
chien
et
chatte
(cool)
Мы
любили
друг
друга
как
собаку
и
киску
(круто)
On
s'aimait
comme
chien
et
chatte
Мы
любили
друг
друга
как
собаку
и
киску
Ouais,
t'étais
mon
cool
cat
Да,
ты
был
моим
крутым
котом.
Rien
que
toi
et
moi
Только
ты
и
я.
Dieu
que
c'était
cool
bath'
Боже,
это
была
классная
ванна.
Oh
on
groovait
О,
мы
волновались.
Pattes
contre
pattes
Лапы
к
лапам
On
s'aimait
comme
chien
et
chat
Мы
любили
друг
друга
как
собака
и
кошка
Chien
et
chat
Собака
и
кошка
Cool
cat
(cat)
Cool
cat
(кат)
Cool
cat
(cool)
Cool
cat
(cool)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Deacon John Richard, Mercury Frederick
1
Cool Cat
2
Petite amie
3
Loulou
4
L'amour en solitaire (Live aux Nuits de Fourvière, 2018)
5
Manque d'amour (Live aux Nuits de Fourvière, 2018)
6
La carte postale (Live aux Nuits de Fourvière, 2018)
7
Cavalier seule (Live aux Nuits de Fourvière, 2018)
8
L'indien (Live aux Nuits de Fourvière, 2018)
9
Alexandre (Live aux Nuits de Fourvière, 2018)
10
Un samedi soir dans l'histoire (Live aux Nuits de Fourvière, 2018)
11
Star triste (Live aux Nuits de Fourvière, 2018)
12
Sous la pluie (Live à Eurocks, 2018)
13
Loulou (Live aux Nuits de Fourvière, 2018)
14
À la folie (Live aux Nuits de Fourvière, 2018)
15
Opening (Live aux Nuits de Fourvière, 2018)
16
Microsillons (Live à Alcaline, 2018)
17
À la folie (Version piano/voix - Live aux Nuits de Fourvière, 2018)
18
La nuit
19
Alexandre
20
Sous la pluie
21
L'accident
22
Un samedi soir dans l'histoire
23
Cavalier seule
24
Manque d'amour
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.