Paroles et traduction Juliette Armanet - Imaginer l’Amour
Imaginer l’Amour
Imagining Love
Imaginer
le
soir
et
les
splendeurs
barbares
accoudées
à
ton
bras
Imagining
the
evening
and
the
beautiful
barbarians
leaning
on
your
arm
Imaginer
courir
dans
les
forêts
et
rire
au
rythme
de
ta
voix
Imagining
running
in
the
forests
and
laughing
to
the
rhythm
of
your
voice
Imaginer
l'amour,
toi
et
moi
dans
la
tour,
les
étoiles
en
plein
jour
Imagining
love,
you
and
I
in
the
tower,
the
stars
in
broad
daylight
Imaginer
la
vie
que
je
n'aurai
jamais,
en
tout
cas
pas
ici
Imagining
the
life
that
I
will
never
have,
not
here
at
least
Imaginer
l'été
et
les
lumières
beurrées
qu'il
y
aurait
dans
ton
cou
Imagining
the
summer
and
the
buttery
lights
there
would
be
on
your
neck
Imaginer
encore,
imaginer
plus
fort
jusqu'à
me
rendre
fou
Imagining
again,
imagining
harder
until
I
drive
myself
crazy
Imaginer
l'amour,
toi
et
moi
dans
la
tour,
les
étoiles
en
plein
jour
Imagining
love,
you
and
I
in
the
tower,
the
stars
in
broad
daylight
Imaginer
la
vie
que
je
n'aurai
jamais,
en
tout
cas
pas
ici
Imagining
the
life
that
I
will
never
have,
not
here
at
least
Ouh,
waouh,
ouh,
waouh
Ouh,
waouh,
ouh,
waouh
Ouh,
ouh,
ouh,
waouh
Ouh,
ouh,
ouh,
waouh
Ouh,
waouh,
ouh,
ouh,
ouh
Ouh,
waouh,
ouh,
ouh,
ouh
Imaginer
le
bruit
que
l'on
ferait
la
nuit
quand
je
prendrais
ton
corps
Imagining
the
noise
we
would
make
at
night
when
I
take
your
body
Parfois
tu
chuchoterais,
ça
ferait
comme
des
bracelets
pour
défier
la
mort
Sometimes
you
would
whisper,
it
would
be
like
bracelets
defying
death
Imaginer
l'amour,
ça
me
joue
bien
des
tours,
mais
j'en
demande
encore
Imagining
love,
it
plays
tricks
on
me,
but
I
ask
for
more
Comme
je
l'aime
cette
vie
que
je
n'aurai
jamais,
en
tout
cas
pas
ici
How
I
love
this
life
that
I
will
never
have,
not
here
at
least
Et
bien
sûr,
j'imagine
qu'jamais
tu
t'imagines
que
je
sois
dans
le
décor
And
of
course,
I
imagine
that
you
never
imagine
that
I
am
in
the
picture
Heureusement
j'ai
ma
tête
qui
m'emmène
à
la
fête,
parfois
jusqu'à
l'aurore
Luckily
I
have
my
head
that
takes
me
to
the
party,
sometimes
until
dawn
Imaginer
l'amour,
c'est
tout
ce
qu'il
me
reste
pour
respirer
encore
Imagining
love,
it's
all
that's
left
for
me
to
breathe
again
Je
l'aimais
cette
vie
que
je
n'aurai
jamais,
en
tout
cas
pas
ici
I
loved
this
life
that
I
will
never
have,
not
here
at
least
Ouh,
waouh,
ouh,
waouh
Ouh,
waouh,
ouh,
waouh
Ouh,
waouh,
ouh,
ouh,
waouh
Ouh,
waouh,
ouh,
ouh,
waouh
Ouh,
waouh,
ouh,
ouh,
ouh
Ouh,
waouh,
ouh,
ouh,
ouh
Imaginer
l'amour
Imagining
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.