Juliette Armanet - Imaginer l’Amour - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juliette Armanet - Imaginer l’Amour




Imaginer l’Amour
Imagining Love
Imaginer le soir et les splendeurs barbares accoudées à ton bras
Imagining the evening and the beautiful barbarians leaning on your arm
Imaginer courir dans les forêts et rire au rythme de ta voix
Imagining running in the forests and laughing to the rhythm of your voice
Imaginer l'amour, toi et moi dans la tour, les étoiles en plein jour
Imagining love, you and I in the tower, the stars in broad daylight
Imaginer la vie que je n'aurai jamais, en tout cas pas ici
Imagining the life that I will never have, not here at least
Imaginer l'été et les lumières beurrées qu'il y aurait dans ton cou
Imagining the summer and the buttery lights there would be on your neck
Imaginer encore, imaginer plus fort jusqu'à me rendre fou
Imagining again, imagining harder until I drive myself crazy
Imaginer l'amour, toi et moi dans la tour, les étoiles en plein jour
Imagining love, you and I in the tower, the stars in broad daylight
Imaginer la vie que je n'aurai jamais, en tout cas pas ici
Imagining the life that I will never have, not here at least
Ouh, waouh, ouh, waouh
Ouh, waouh, ouh, waouh
Ouh, ouh, ouh, waouh
Ouh, ouh, ouh, waouh
Ouh, waouh, ouh, ouh, ouh
Ouh, waouh, ouh, ouh, ouh
Imaginer le bruit que l'on ferait la nuit quand je prendrais ton corps
Imagining the noise we would make at night when I take your body
Parfois tu chuchoterais, ça ferait comme des bracelets pour défier la mort
Sometimes you would whisper, it would be like bracelets defying death
Imaginer l'amour, ça me joue bien des tours, mais j'en demande encore
Imagining love, it plays tricks on me, but I ask for more
Comme je l'aime cette vie que je n'aurai jamais, en tout cas pas ici
How I love this life that I will never have, not here at least
Et bien sûr, j'imagine qu'jamais tu t'imagines que je sois dans le décor
And of course, I imagine that you never imagine that I am in the picture
Heureusement j'ai ma tête qui m'emmène à la fête, parfois jusqu'à l'aurore
Luckily I have my head that takes me to the party, sometimes until dawn
Imaginer l'amour, c'est tout ce qu'il me reste pour respirer encore
Imagining love, it's all that's left for me to breathe again
Je l'aimais cette vie que je n'aurai jamais, en tout cas pas ici
I loved this life that I will never have, not here at least
Ouh, waouh, ouh, waouh
Ouh, waouh, ouh, waouh
Ouh, waouh, ouh, ouh, waouh
Ouh, waouh, ouh, ouh, waouh
Ouh, waouh, ouh, ouh, ouh
Ouh, waouh, ouh, ouh, ouh
Imaginer l'amour
Imagining love






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.