Paroles et traduction Juliette Armanet - Imaginer l’Amour
Imaginer
le
soir
et
les
splendeurs
barbares
accoudées
à
ton
bras
Представь
себе
вечер
и
варварское
великолепие,
прижатое
к
твоей
руке
Imaginer
courir
dans
les
forêts
et
rire
au
rythme
de
ta
voix
Представь,
как
ты
бегаешь
по
лесам
и
смеешься
в
такт
своему
голосу.
Imaginer
l'amour,
toi
et
moi
dans
la
tour,
les
étoiles
en
plein
jour
Представь
себе
любовь,
ты
и
я
в
башне,
звезды
средь
бела
дня
Imaginer
la
vie
que
je
n'aurai
jamais,
en
tout
cas
pas
ici
Представить
себе
жизнь,
которой
у
меня
никогда
не
будет,
во
всяком
случае,
не
здесь
Imaginer
l'été
et
les
lumières
beurrées
qu'il
y
aurait
dans
ton
cou
Представьте
себе
лето
и
маслянистые
огни,
которые
будут
у
вас
на
шее
Imaginer
encore,
imaginer
plus
fort
jusqu'à
me
rendre
fou
Представьте
себе
еще
раз,
представьте
себе
сильнее,
пока
я
не
сойду
с
ума
Imaginer
l'amour,
toi
et
moi
dans
la
tour,
les
étoiles
en
plein
jour
Представь
себе
любовь,
ты
и
я
в
башне,
звезды
средь
бела
дня
Imaginer
la
vie
que
je
n'aurai
jamais,
en
tout
cas
pas
ici
Представить
себе
жизнь,
которой
у
меня
никогда
не
будет,
во
всяком
случае,
не
здесь
Ouh,
waouh,
ouh,
waouh
Ух
ты,
ух
ты,
ух
ты,
ух
ты.
Ouh,
ouh,
ouh,
waouh
УХ,
УХ,
УХ,
УХ,
УХ!
Ouh,
waouh,
ouh,
ouh,
ouh
УХ,
УХ,
УХ,
УХ,
УХ,
УХ.
Imaginer
le
bruit
que
l'on
ferait
la
nuit
quand
je
prendrais
ton
corps
Представь,
какой
шум
мы
будем
издавать
ночью,
когда
я
заберу
твое
тело.
Parfois
tu
chuchoterais,
ça
ferait
comme
des
bracelets
pour
défier
la
mort
Иногда
ты
шепчешь,
это
похоже
на
браслеты,
чтобы
бросить
вызов
смерти
Imaginer
l'amour,
ça
me
joue
bien
des
tours,
mais
j'en
demande
encore
Воображать
любовь-это
очень
много
для
меня
значит,
но
я
все
еще
прошу
об
этом
Comme
je
l'aime
cette
vie
que
je
n'aurai
jamais,
en
tout
cas
pas
ici
Как
я
люблю
эту
жизнь,
которой
у
меня
никогда
не
будет,
во
всяком
случае,
не
здесь.
Et
bien
sûr,
j'imagine
qu'jamais
tu
t'imagines
que
je
sois
dans
le
décor
И,
конечно
же,
я
думаю,
что
ты
когда-нибудь
представишь
себе,
что
я
нахожусь
в
обстановке
Heureusement
j'ai
ma
tête
qui
m'emmène
à
la
fête,
parfois
jusqu'à
l'aurore
К
счастью,
у
меня
есть
голова,
которая
ведет
меня
на
вечеринку,
иногда
до
рассвета
Imaginer
l'amour,
c'est
tout
ce
qu'il
me
reste
pour
respirer
encore
Воображать
любовь-это
все,
что
у
меня
осталось,
чтобы
снова
дышать
Je
l'aimais
cette
vie
que
je
n'aurai
jamais,
en
tout
cas
pas
ici
Я
любил
ее
в
той
жизни,
которой
у
меня
никогда
не
будет,
во
всяком
случае,
не
здесь.
Ouh,
waouh,
ouh,
waouh
Ух
ты,
ух
ты,
ух
ты,
ух
ты.
Ouh,
waouh,
ouh,
ouh,
waouh
Ух
ты,
ух
ты,
ух
ты,
ух
ты,
ух
ты.
Ouh,
waouh,
ouh,
ouh,
ouh
УХ,
УХ,
УХ,
УХ,
УХ,
УХ.
Imaginer
l'amour
Воображая
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.