Juliette Armanet - J'te l'donne - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juliette Armanet - J'te l'donne




J'te l'donne ce petit quart d'heure américain
Я даю тебе эту короткую американскую четверть часа.
Que tu l'écoutes, seul dans ton coin
Пусть ты слушаешь его, один в своем углу.
Je sais que j'suis conne, mais j'te l'donne
Я знаю, что я дура, но я отдаю это тебе.
J'te l'donne pour que tu regrettes à mort, c'est sûr
Я даю его тебе, чтобы ты пожалел до смерти, это точно
Que ça prolonge un peu, qu'ça dure, qu'ça t'sonne, oh
Пусть это продлится немного, пусть это продлится, пусть это звучит для тебя, о
J'te l'donne
Я отдам его тебе.
Si t'en veux pas j'men fous, t'aurais du tout prendre d'un seul coup
Если ты не хочешь, чтобы я был сумасшедшим, ты бы взял все сразу
Pour qu'on ait quelque chose à nous
Чтобы у нас было что-то свое.
J'te l'donne
Я отдам его тебе.
Si t'en veux pas j'men fous, t'aurais du m'aimer comme un fou
Если ты не хочешь, чтобы я был сумасшедшим, ты должен был любить меня как сумасшедшего
Pour qu'on ait quelque chose à nous
Чтобы у нас было что-то свое.
J'te l'donne parce qu'il faut bien que j'abandonne
Я даю его тебе, потому что я должен сдаться.
Parce que ça me détient, que ça m'abonne
Потому что это держит меня, пусть подписывается на меня
Viens Maldone, j'suis pas ton homme
Пойдем, Мэлдон, я не твой мужчина.
J'te l'donne, à qui d'autre? Sans doute à personne
Я отдам его тебе, кому еще? Без сомнения, никому
J'veux graver l'histoire sur la gomme, qu'ça fasse comme, oh
Я хочу запечатлеть историю на ластике, пусть это будет похоже на то, о
J'te l'donne
Я отдам его тебе.
Même si t'en veux pas j'm'en fous, t'aurais du tout prendre d'un seul coup
Даже если ты не злишься на меня, мне все равно, ты бы взял все сразу.
Pour qu'on ait quelque chose à nous
Чтобы у нас было что-то свое.
J'te l'donne
Я отдам его тебе.
Si t'en veux pas j'men fous, t'aurais du m'aimer comme un fou
Если ты не хочешь, чтобы я был сумасшедшим, ты должен был любить меня как сумасшедшего
Pour qu'on ait quelque chose à nous
Чтобы у нас было что-то свое.
J'te l'donne
Я отдам его тебе.
Si t'en veux pas j'm'en fous, t'aurais du m'aimer comme un fou
Если ты не хочешь, чтобы мне было все равно, ты должен был любить меня как сумасшедшего
Pour qu'on ait quelque chose à nous, hmm
Чтобы у нас было что-то свое, хм.
J'te l'donne, j'te l'donne, j'te l'donne, j'te l'donne
Я даю это тебе, я даю это тебе, я даю это тебе, я даю это тебе, я даю это тебе
J'te l'donne, j'te l'donne, j'te l'donne, j'te l'donne
Я даю это тебе, я даю это тебе, я даю это тебе, я даю это тебе, я даю это тебе






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.