Juliette Armanet - L’Épine - traduction des paroles en allemand

L’Épine - Juliette Armanettraduction en allemand




L’Épine
Der Dorn
Ça m'a griffé
Es kratzte mich
Comme une épine
Wie ein Dorn
Instantanée
Sofort
Divine
Göttlich
Ça m'a laissé
Es hinterließ mir
Une trace infime
Eine winzige Spur
Presque effacée
Fast ausgelöscht
Sublime
Erhaben
Tout mon amour est là, planqué sous la peau
All meine Liebe ist da, unter der Haut versteckt
Un petit bout de bois qui en dit trop
Ein kleines Holzstück, das zu viel verrät
Cette blessure est à toi
Diese Wunde gehört dir
Et toi, tu la vois même pas, ah, ah
Und du, du siehst sie nicht einmal, ah, ah
Tout mon amour est là, planqué sous la peau
All meine Liebe ist da, unter der Haut versteckt
Un petit bout de bois qui en dit trop
Ein kleines Holzstück, das zu viel verrät
Cette blessure est à toi
Diese Wunde gehört dir
Et toi, tu la vois même pas
Und du, du siehst sie nicht einmal
Ça m'a collé
Es heftete sich
Sous la poitrine
Unter meiner Brust fest
Un truc pété
Ein kaputtes Ding
Un boulon dans la machine
Eine Schraube in der Maschine
Ça m'a laissé
Es ließ mich
Un peu between
Zwiespältig zurück
Inconsolée
Ungetröstet
Comme un boxeur le cœur qui s'obstine
Wie ein Boxer, dessen Herz sich weigert
Tout mon amour est là, planqué sous la peau
All meine Liebe ist da, unter der Haut versteckt
Un petit bout de bois qui en dit trop
Ein kleines Holzstück, das zu viel verrät
Cette blessure est à toi
Diese Wunde gehört dir
Et toi, tu la vois même pas, ah, ah
Und du, du siehst sie nicht einmal, ah, ah
Tout mon amour est là, planqué sous la peau
All meine Liebe ist da, unter der Haut versteckt
Un petit bout de bois qui en dit trop
Ein kleines Holzstück, das zu viel verrät
Cette blessure est à toi
Diese Wunde gehört dir
Et toi, tu la vois même pas
Und du, du siehst sie nicht einmal
Ça m'a griffé
Es kratzte mich
Comme une épine
Wie ein Dorn
Je serai plus jamais
Ich werde nie wieder
La même à voir dans la vitrine
Dieselbe im Schaufenster sein
C'est bien caché
Es ist gut versteckt
C'est mon épine
Es ist mein Dorn
C'est mon secret
Es ist mein Geheimnis
Si tu veux, je te file la combine
Willst du, verrate ich dir den Trick
Tout mon amour est
All meine Liebe ist da
Ah-ah
Ah-ah
Tout mon amour est
All meine Liebe ist da





Writer(s): Juliette Armanet, Victor Le Masne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.