Paroles et traduction Juliette Armanet - Qu'importe
Pour
toutes
les
guerres
qu'on
s'est
faites,
défaites
За
все
войны,
которые
мы
вели
друг
с
другом,
потерпи
поражение
Cent
fois
dans
nos
têtes
Сто
раз
в
наших
головах
Par
tous
les
temps,
les
vents
В
любую
погоду
ветры
Tous
les
cerf-volants
Все
воздушные
змеи
Envoyés,
envolés,
laissés,
lâchés
Отправленные,
улетевшие,
оставленные,
отпущенные
T'avais
aimé
mon
image-mage
Тебе
понравился
мой
образ-маг
La
pluie
sur
mon
visage
Дождь
на
моем
лице
Nos
cœurs
à
l'aventure
Наши
сердца
к
приключениям
Scellés
dans
l'or
pur
Запечатанные
в
чистом
золоте
Tu
m'as
blessée,
lassée,
crochée,
accrochée
Ты
причинила
мне
боль,
устала,
сломалась,
зацепилась.
Tu
m'as
aimée
Ты
любил
меня.
Qu'importe
si
tout
entre
nous
s'entame
Неважно,
если
все
между
нами
начнется
Qu'importe
si
tout
entre
nous
s'enflamme
Неважно,
если
все
между
нами
вспыхнет
Qu'importe
si
tout
nous
met
à
genoux
Неважно,
если
все
это
поставит
нас
на
колени
Moi,
je
n'oublierai
jamais
Я
никогда
этого
не
забуду.
Qu'importe
si
tout,
entre
nous
s'entame
Неважно,
если
между
нами
все
встанет
на
свои
места
Qu'importe
si
tout
entre
nous
s'enflamme
Неважно,
если
все
между
нами
вспыхнет
Qu'importe
si
tout
nous
met
à
genoux
Неважно,
если
все
это
поставит
нас
на
колени
Moi,
je
n'oublierai
jamais
Я
никогда
этого
не
забуду.
C'est
écrit
comme
à
la
craie
Написано
как
мелом.
Toutes
les
vies
qu'on
n'aura
pas
Все
жизни,
которых
у
нас
не
будет
Ça
part,
où
marcher
je
ne
sais
pas
Он
уходит,
куда
идти,
я
не
знаю
Pour
chaque
seconde
au
monde
За
каждую
секунду
в
мире
Où
j'entendrai
ta
voix
Где
я
услышу
твой
голос
Sur
la
planète
en
tête-à-tête
На
планете
один
на
один
Toutes
les
nuits
où
je
ferai
la
fête
Каждую
ночь,
когда
я
буду
устраивать
вечеринки
Et
si
jamais
ça
m'embête
И
если
меня
это
когда-нибудь
будет
беспокоить
Si
jamais
ça
me
rend
bête
Если
это
когда-нибудь
сделает
меня
глупым
Si
trop
fort
dans
ma
tête,
tu
t'es
Если
слишком
сильно
в
моей
голове,
ты
Je
me
souviendrai,
je
t'ai
cherché
Я
буду
помнить,
я
искал
тебя
Je
me
souviendrai,
je
t'ai
laissé
Я
буду
помнить,
я
оставил
тебя
Je
me
souviendrai
que
je
t'ai
aimé
Я
буду
помнить,
что
я
любил
тебя
Qu'importe
si
tout
entre
nous
s'entame
Неважно,
если
все
между
нами
начнется
Qu'importe
si
tout
entre
nous
s'enflamme
Неважно,
если
все
между
нами
вспыхнет
Qu'importe
si
tout
nous
met
à
genoux
Неважно,
если
все
это
поставит
нас
на
колени
Moi,
je
n'oublierai
jamais
Я
никогда
этого
не
забуду.
Qu'importe
si
tout,
entre
nous
s'entame
Неважно,
если
между
нами
все
встанет
на
свои
места
Qu'importe
si
tout
entre
nous
s'enflamme
Неважно,
если
все
между
нами
вспыхнет
Qu'importe
si
tout
nous
met
à
genoux
Неважно,
если
все
это
поставит
нас
на
колени
Moi,
je
n'oublierai
jamais
Я
никогда
этого
не
забуду.
C'est
écrit
comme
à
la
craie
Написано
как
мелом.
Passe
les
pensées,
passe
les
étés
Проводи
мысли,
проводи
лето
Passe
tout
le
temps
qu'il
faudra
tuer
Проводи
все
время,
которое
нужно
убить.
Dans
tous
mes
draps,
tous
mes
états
Во
всех
моих
простынях,
во
всех
моих
состояниях
Dans
tous
les
miroirs
siamois
Во
всех
сиамских
зеркалах
Passe
les
ratures,
passe
les
futurs
Проходи
мимо
рационов,
проходи
мимо
будущих
Sur
le
piano,
les
chevelures
На
рояле
волосы
Qu'importe
si
tout
entre
nous
s'entame
Неважно,
если
все
между
нами
начнется
Qu'importe
si
tout
entre
nous
s'enflamme
Неважно,
если
все
между
нами
вспыхнет
Qu'importe
si
tout
nous
met
à
genoux
Неважно,
если
все
это
поставит
нас
на
колени
Moi,
je
n'oublierai
jamais
Я
никогда
этого
не
забуду.
Qu'importe
si
tout,
entre
nous
s'entame
Неважно,
если
между
нами
все
встанет
на
свои
места
Qu'importe
si
tout
entre
nous
s'enflamme
Неважно,
если
все
между
нами
вспыхнет
Qu'importe
si
tout
nous
met
à
genoux
Неважно,
если
все
это
поставит
нас
на
колени
Moi,
je
n'oublierai
jamais
Я
никогда
этого
не
забуду.
C'est
écrit
comme
à
la
craie
Написано
как
мелом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.