Paroles et traduction Juliette Armanet - Sous la pluie
Je
marche
lentement
sous
la
pluie
I
walk
slowly
in
the
rain
Sans
penser
à
rien
d'autre
que
lui
Without
thinking
of
anything
else
but
you
Je
vois
l'eau
qui
tombe
I
see
the
water
falling
L'eau
qui
tombe
The
water
falling
L'eau
qui
tombe
The
water
falling
Tout
l'amour
inassouvi
s'effacera
sous
la
pluie
All
the
unfulfilled
love
will
fade
away
in
the
rain
Je
n'y
verrai
plus
que
du
feu
I
will
see
nothing
but
fire
there
Ce
sera
merveilleux
It
will
be
wonderful
L'amour
inassouvi
s'effacera
sous
la
pluie
Unfulfilled
love
will
fade
away
in
the
rain
Je
n'y
verrai
plus
que
du
feu
I
will
see
nothing
but
fire
there
Ce
sera
merveilleux
It
will
be
wonderful
Et
le
bleu
du
ciel
sera
éternel
And
the
blue
of
the
sky
will
be
eternal
Comme
si
on
était
vieux
As
if
we
were
old
Je
marche
lentement,
j'ai
envie
I
walk
slowly,
I
feel
like
De
ne
penser
à
rien
d'autre,
à
rien
d'autre
To
think
of
nothing
else,
nothing
else
Je
vois
l'eau
qui
part
I
see
the
water
leaving
L'eau
qui
part
The
water
leaving
L'eau
qui
part
The
water
leaving
Tout
l'amour
inassouvi
s'effacera
sous
la
pluie
All
the
unfulfilled
love
will
fade
away
in
the
rain
Je
n'y
verrai
plus
que
du
feu
I
will
see
nothing
but
fire
there
Ce
sera
merveilleux
It
will
be
wonderful
L'amour
inassouvi
s'effacera
sous
la
pluie
Unfulfilled
love
will
fade
away
in
the
rain
Je
n'y
verrai
plus
que
du
feu
I
will
see
nothing
but
fire
there
Ce
sera
merveilleux
It
will
be
wonderful
Et
le
bleu
du
ciel
sera
éternel
And
the
blue
of
the
sky
will
be
eternal
Comme
si
on
était
vieux
As
if
we
were
old
L'amour
inassouvi
s'effacera
sous
la
pluie
Unfulfilled
love
will
fade
away
in
the
rain
L'amour
inassouvi
s'effacera
sous
la
pluie
Unfulfilled
love
will
fade
away
in
the
rain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juliette Anne Solange Armanet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.