Juliette en duo avec François Morel - Mémère Dans Les Orties - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juliette en duo avec François Morel - Mémère Dans Les Orties




Juliette
Джульетта
Mèmère Dans Les Orties
Мать В Крапиве
Année: 2005
Год Выпуска: 2005
Ami, vous commencez,
Друг, ты
à chauffer mes oreilles,
начинаешь греть мне уши,
Vous voulez m'énerver
ты хочешь меня разозлить
Je vous le déconseille.
Я бы вам этого не советовал.
Eh la! Ma tourterelle
Эй, она! Моя голубка
Votre mauvaise fois
Твое плохое время
Ne vous rend pas plus belle
Не делает вас красивее
Ne nous disputons pas.
Давайте не будем ссориться.
Ne pas nous disputer,
Не будем ссориться,
Pour ça je suis d'accord,
на это я согласен,
Si vous reconnaissez
Если вы признаете
Que c'est vous qui avez tort
Что это вы ошибаетесь
Ah! Si vous me cherchez
Ах, если вы ищете Меня
Vous allez me trouver.
Вы меня найдете.
Et je vais trouver quoi?
И что я собираюсь найти?
Allez-y montrez-moi.
Идите и покажите мне это.
La bave du crapaud,
Слюни жабы
Ne va jamais bien haut.
никогда не поднимаются высоко.
Mais gare à ce qui tombe
Но берегись того, что падает
De la blanche colombe!
Белая голубка!
Poussez pas je vous prie
Не толкайте,
Mémère dans les orties!
пожалуйста, мать, в крапиву!
Normalement personne,
Обычно никто,
A moins d'être malade,
если только он не болен, не поступает неразумно
Ainsi ne déraisonne,
,
Au milieu des salades.
В середине салатов.
C'est vous qui divaguez
Это вы разглагольствуете
Dans les rododendrons
В рододендронах
J'aurais du me méfier.
Мне следовало быть осторожным.
Manman avait raison.
Манман был прав.
Votre mère parlons en,
Давайте поговорим о вашей матери,
Une fichue mégère!
чертовой мегере!
A nos???
За наших???
Ne mêlez pas ma mère.
Не вмешивайте мою мать.
Voyou de bas-étage
Бандит с нижнего этажа
Ogresse coprophage.
Копрофаг-людоед.
Misérable pandour.
Несчастный Пандур.
Pompante Pompadour!
Великолепная Помпадур!
Au trou le ver de terre!
В нору, дождевой червь!
Au bucher la sorcière.
У ведьмы Бушер.
Fripouille, andouille, arsouille!
Сволочь, сволочь, сволочь!
non non non aux rimes en ouille!
Там нет, нет, нет рифмам на иврите!
Poussez pas je vous prie
Не толкайтесь, Пожалуйста,
Mémère dans les orties
мама, в крапиве
Qu'est-ce que j'ai fait au Ciel
Что я сделал на небесах
Pour être tombé sur
За то, что наткнулся на
Ce tromblon en dentelles
Этот тромблон в кружевах
Cette caricature
Эта карикатура
Vous me faites penser
Вы заставляете меня думать
A du poisson pas frais.
Имеет не свежую рыбу.
Il n'y a qu'à regarder
Все, что нужно сделать, это посмотреть
Votre gueule de raie
на твою гребаную морду
Lui
Давайте дадим ему
Filons la métaphore.
метафору.
Puisque j'ai toujours su
Поскольку я всегда знал,
Qui vous êtes Trésor
кто ты, сокровище
Une sacrée morue
Чертовски вкусная треска
Elle
Она
Quant à vous mon tout beau
Что касается вас, мой милый
Vous n'êtes qu'un maquereau
Вы всего лишь скумбрия, а
Lui
C'est à vous qu'il échoie d'avoir un nez d'anchois.
ему не хватает вашего носа с анчоусами.
Elle
Она
Ce Q.I de pétoncle
этот вопрос о морском гребешке
Viendrait-il de votre oncle?
Могло ли это исходить от вашего дяди?
Lui
Sait-il votre tonton
Знает ли он вашего дядю
Que sa nièce est un thon?
Что его племянница-тунец?
Ensemble
Набор
Eh! qu'on vous pousse avec
Эй! чтобы мы подтолкнули вас этим
Mémère dans le varech!
Память в водорослях!
Lui
Его
Mais vous avez vu l'heure
Но вы видели время
Nous sommes en retard
Мы опаздываем
Remisez vos rancoeurs
Отложите свои обиды
Nous reprendrons plus tard.
Мы вернемся к этому позже.
Elle
Она
Oui vous avez raison
Да, вы правы
On nous attend je pense
Нас ждут, я думаю
Mais juste une question
Но только один вопрос
Avez-vous les alliances?
У вас есть обручальные кольца?
Lui
Его
Bien sûr que je les ai
Конечно, они у меня есть,
Pour qui me prenez-vous
за кого вы меня принимаете
Elle
Она
Pour un type distrait
Для рассеянного парня
Et mon futur époux.
И мой будущий муж.





Writer(s): JULIETTE NOUREDDINE, JULIETTE NOUREDDINE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.