Juliette Gréco & Marc Lavoine - C'est la la la - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juliette Gréco & Marc Lavoine - C'est la la la




C'est la la la
It's la la la
On est seul et l'on traîne
We are alone and we wander
Sur le Pont Bir Hakeim
On the Pont Bir Hakeim
Un chagrin dans la peau
A grief in our skin
Sur le Pont Mirabeau
On the Pont Mirabeau
On se dit des mots tendres
We say sweet words to each other
Sur le Pont Alexandre
On the Pont Alexandre
Mais L'amour n'y est pas
But Love is not there
Sur le Pont D'Iéna
On the Pont D'Iéna
Les oiseaux chantent la Seine
The birds sing the Seine
Dans mon cœur c'est la la la
In my heart it's la la la
Les péniches vont et viennent
The barges come and go
C'est ma vie c'est la la la
It's my life it's la la la
Vivre aujourd'hui, vivre au jour le jour
Live today, live day by day
Avec du vague à l'amour
With a vague love
Partir d'ici, revenir un jour
Leave from here, come back one day
Comme une vague à l'amour
Like a wave of love
On est bien même triste
We feel good, even sad
Sur le Pont d'Austerlitz
On the Pont d'Austerlitz
Pour un homme qu'on aima
For a man we loved
Sur le Pont de l'Alma
On the Pont de l'Alma
Tu m'avais trouvée belle
You found me beautiful
Sur le Pont de Grenelle
On the Pont de Grenelle
Mais tu ne m'as rien dit
But you didn't say anything to me
Sur les ponts de Paris
On the bridges of Paris
Mes souvenirs chantent la Seine
My memories sing the Seine
Dans mon cœur c'est la la la
In my heart it's la la la
Les amoureux vont et viennent
The lovers come and go
C'est la vie c'est la la la
It's life it's la la la
Vivre aujourd'hui, vivre au jour le jour
Live today, live day by day
Avec du vague à l'amour
With a vague love
Partir d'ici, revenir un jour
Leave from here, come back one day
Comme une vague à l'amour
Like a wave of love
On est seul et l'on traîne
We are alone and we wander
Sur le Pont Bir Hakeim
On the Pont Bir Hakeim
Un chagrin dans la peau
A grief in our skin
Sur le Pont Mirabeau
On the Pont Mirabeau
On se dit des mots tendres
We say sweet words to each other
Sur le Pont Alexandre
On the Pont Alexandre
Mais L'amour n'y est pas
But Love is not there
Sur le Pont D'Iéna
On the Pont D'Iéna
Les chansons chantent la Seine
The songs sing the Seine
Dans mon cœur c'est la la la
In my heart it's la la la
Les poètes vont et viennent
The poets come and go
C'est ma vie c'est la la la
It's my life it's la la la
Vivre aujourd'hui, vivre au jour le jour
Live today, live day by day
Avec du vague à l'amour
With a vague love
Partir d'ici, revenir un jour
Leave from here, come back one day
Comme une vague à l'amour
Like a wave of love
On se dit des mots tendres
We say sweet words to each other
Sur le Pont Alexandre
On the Pont Alexandre





Writer(s): Marc Lavoine, Christophe Paul Casanave


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.