Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Accordéon - Live Olympia 2004
Akkordeon - Live Olympia 2004
Dieu
que
la
vie
est
cruelle
Gott,
wie
grausam
ist
das
Leben
Au
musicien
des
ruelles
Zum
Musiker
der
Gassen
Son
copain
son
compagnon
Sein
Kumpel,
sein
Begleiter
C'est
l'accordéon
Das
ist
das
Akkordeon
Qui
c'est-y
qui
l'aide
à
vivre
Wer
ist
es,
der
ihm
hilft
zu
leben
A
s'asseoir
quand
il
s'enivre
Sich
hinzusetzen,
wenn
er
sich
betrinkt
C'est-y
vous,
c'est
moi,
mais
non
Bist
du
es,
bin
ich
es,
aber
nein
C'est
l'accordéon
Das
ist
das
Akkordeon
Accordez,
accordez,
accordez
donc
Gewährt,
gewährt,
gewährt
doch
L'aumône
à
l'accordé
l'accordéon
Dem
Spieler
mit
dem
Akkordeon
ein
Almosen
Ils
sont
comme
cul
et
chemise
Sie
sind
wie
ein
Herz
und
eine
Seele
Et
quand
on
les
verbalise
Und
wenn
man
sie
verwarnt
Il
accompagne
au
violon
Begleitet
er
ins
Loch
hinein
Son
accordéon
Sein
Akkordeon
Il
passe
une
nuit
tranquille
Er
verbringt
eine
ruhige
Nacht
Puis
au
matin
il
refile
Dann
am
Morgen
pumpt
er
wieder
Un
peu
d'air
dans
les
poumons
Ein
wenig
Luft
in
die
Lungen
De
l'accordéon
Des
Akkordeons
Accordez,
accordez,
accordez
donc
Gewährt,
gewährt,
gewährt
doch
L'aumône
à
l'accordé
l'accordéon
Dem
Spieler
mit
dem
Akkordeon
ein
Almosen
Quand
parfois
il
lui
massacre
Wenn
er
ihm
manchmal
ruiniert
Ses
petits
boutons
de
nacre
Seine
kleinen
Perlmuttknöpfe
Il
en
fauche
à
son
veston
Stiehlt
er
welche
von
seiner
Jacke
Pour
l'accordéon
Für
das
Akkordeon
Lui,
emprunte
ses
bretelles
Er,
leiht
sich
dessen
Träger
Pour
secourir
la
ficelle
Um
dem
Bindfaden
zu
helfen
Qui
retient
ses
pantalons
Der
seine
Hose
hält
En
accordéon
Zerknittert
wie
ein
Akkordeon
Accordez,
accordez,
accordez
donc
Gewährt,
gewährt,
gewährt
doch
L'aumône
à
l'accordé
l'accordéon
Dem
Spieler
mit
dem
Akkordeon
ein
Almosen
Mais
un
jour
par
lassitude
Doch
eines
Tages
aus
Überdruss
Il
laissera
la
solitude
Wird
er
die
Einsamkeit
Se
pointer
à
l'horizon
Am
Horizont
erscheinen
lassen
De
l'accordéon
Des
Akkordeons
Il
en
tirera
cinquante
Er
wird
fünfzig
Centimes
à
la
brocante
Centimes
dafür
auf
dem
Trödelmarkt
bekommen
Et
on
fera
plus
attention
Und
keiner
schenkt
mehr
Beachtung
A
l'accordéon
Dem
Akkordeon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Serge Gainsbourg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.