Juliette Gréco ‎ - C'était Bien (Le Petit Bal Perdu) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juliette Gréco ‎ - C'était Bien (Le Petit Bal Perdu)




C'était Bien (Le Petit Bal Perdu)
Это было прекрасно (Маленький заброшенный бал)
C'était tout juste après la guerre
Это было сразу после войны,
Dans un petit bal qu'avait souffert
В маленьком зале, что пострадал,
Sur une piste de misère
На танцполе, полном нищеты,
Y en avait deux à découvert
Кружась, танцевали двое.
Parmi les gravats ils dansaient
Среди руин они танцевали
Dans ce petit bal qui s'appelait
В этом маленьком зале, который назывался
Qui s'appelait, qui s'appelait, qui s'appelait
Который назывался, который назывался, который назывался
Non, non
Нет, нет
Non, je ne me souviens plus du nom du bal perdu
Нет, я не помню названия этого заброшенного бала,
Ce dont je me souviens, c'est de ces amoureux
Но я помню этих влюбленных,
Qui ne regardaient rien autour d'eux
Которые ничего не замечали вокруг,
Y avait tant d'insouciance dans leurs gestes émus
В их трогательных движениях было столько беззаботности,
Alors quelle importance, le nom du bal perdu?
Какое значение имеет название этого заброшенного бала?
Non, je ne me souviens plus du nom du bal perdu
Нет, я не помню названия этого заброшенного бала,
Ce dont je me souviens c'est qu'ils étaient heureux
Я помню лишь, что они были счастливы,
Les yeux au fond des yeux
Глаза в глаза,
Et c'était bien
И это было прекрасно,
Et c'était bien
И это было прекрасно.
Ils buvaient dans le même verre
Они пили из одного бокала,
Toujours sans se quitter des yeux
Не сводя друг с друга глаз,
Ils faisaient la même prière
Они молили об одном,
D'être toujours, toujours heureux
Чтобы быть всегда, всегда счастливыми.
Parmi les gravats ils souriaient
Среди развалин они улыбались
Dans ce petit bal qui s'appelait
В этом маленьком зале, который назывался
Qui s'appelait, qui s'appelait, qui s'appelait
Который назывался, который назывался, который назывался
Hum, non
Хм, нет
Non, je ne me souviens plus du nom du bal perdu
Нет, я не помню названия этого заброшенного бала,
Ce dont je me souviens c'est de ces amoureux
Но я помню этих влюбленных,
Qui ne regardaient rien autour d'eux
Которые ничего не замечали вокруг,
Y avait tant d'insouciance dans leurs gestes émus
В их трогательных движениях было столько беззаботности,
Alors quelle importance, le nom du bal perdu?
Какое значение имеет название этого заброшенного бала?
Non, je ne me souviens plus du nom du bal perdu
Нет, я не помню названия этого заброшенного бала,
Ce dont je me souviens c'est qu'ils étaient heureux
Я помню лишь, что они были счастливы,
Les yeux au fond des yeux
Глаза в глаза,
Et c'était bien
И это было прекрасно,
Et c'était bien
И это было прекрасно.
Et puis quand l'accordéoniste
А потом, когда аккордеонист
S'est arrêté, ils sont partis
Перестал играть, они ушли.
Le soir tombait dessus la piste
Вечер опускался на танцпол,
Sur les gravats et sur ma vie
На развалины и на мою жизнь.
Il était redevenu tout triste
Он снова стал совсем грустным,
Ce petit bal qui s'appelait
Этот маленький зал, который назывался
Qui s'appelait, qui s'appelait, qui s'appelait
Который назывался, который назывался, который назывался
Hum, non
Хм, нет
Non, je ne me souviens plus du nom du bal perdu
Нет, я не помню названия этого заброшенного бала,
Ce dont je me souviens c'est de ces amoureux
Но я помню этих влюбленных,
Qui ne regardaient rien autour d'eux
Которые ничего не замечали вокруг,
Y avait tant de lumière avec eux dans la rue
С ними на улице было так светло,
Alors la belle affaire, le nom du bal perdu
Так что за важность в названии этого заброшенного бала?
Non, je ne me souviens plus du nom du bal perdu
Нет, я не помню названия этого заброшенного бала,
Ce dont je me souviens c'est qu'on était heureux
Я помню лишь, что мы были счастливы,
Les yeux au fond des yeux
Глаза в глаза,
Et c'était bien
И это было прекрасно,
Et c'était bien
И это было прекрасно.





Writer(s): Robert Niel, Gabrielle Laetitia Vervaecke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.