Paroles et traduction Juliette Gréco - C'était Bien (Le Petit Bal Perdu)
C'était Bien (Le Petit Bal Perdu)
Это было прекрасно (Маленький заброшенный бал)
C'était
tout
juste
après
la
guerre
Это
было
сразу
после
войны,
Dans
un
petit
bal
qu'avait
souffert
В
маленьком
зале,
что
пострадал,
Sur
une
piste
de
misère
На
танцполе,
полном
нищеты,
Y
en
avait
deux
à
découvert
Кружась,
танцевали
двое.
Parmi
les
gravats
ils
dansaient
Среди
руин
они
танцевали
Dans
ce
petit
bal
qui
s'appelait
В
этом
маленьком
зале,
который
назывался
Qui
s'appelait,
qui
s'appelait,
qui
s'appelait
Который
назывался,
который
назывался,
который
назывался
Non,
je
ne
me
souviens
plus
du
nom
du
bal
perdu
Нет,
я
не
помню
названия
этого
заброшенного
бала,
Ce
dont
je
me
souviens,
c'est
de
ces
amoureux
Но
я
помню
этих
влюбленных,
Qui
ne
regardaient
rien
autour
d'eux
Которые
ничего
не
замечали
вокруг,
Y
avait
tant
d'insouciance
dans
leurs
gestes
émus
В
их
трогательных
движениях
было
столько
беззаботности,
Alors
quelle
importance,
le
nom
du
bal
perdu?
Какое
значение
имеет
название
этого
заброшенного
бала?
Non,
je
ne
me
souviens
plus
du
nom
du
bal
perdu
Нет,
я
не
помню
названия
этого
заброшенного
бала,
Ce
dont
je
me
souviens
c'est
qu'ils
étaient
heureux
Я
помню
лишь,
что
они
были
счастливы,
Les
yeux
au
fond
des
yeux
Глаза
в
глаза,
Et
c'était
bien
И
это
было
прекрасно,
Et
c'était
bien
И
это
было
прекрасно.
Ils
buvaient
dans
le
même
verre
Они
пили
из
одного
бокала,
Toujours
sans
se
quitter
des
yeux
Не
сводя
друг
с
друга
глаз,
Ils
faisaient
la
même
prière
Они
молили
об
одном,
D'être
toujours,
toujours
heureux
Чтобы
быть
всегда,
всегда
счастливыми.
Parmi
les
gravats
ils
souriaient
Среди
развалин
они
улыбались
Dans
ce
petit
bal
qui
s'appelait
В
этом
маленьком
зале,
который
назывался
Qui
s'appelait,
qui
s'appelait,
qui
s'appelait
Который
назывался,
который
назывался,
который
назывался
Non,
je
ne
me
souviens
plus
du
nom
du
bal
perdu
Нет,
я
не
помню
названия
этого
заброшенного
бала,
Ce
dont
je
me
souviens
c'est
de
ces
amoureux
Но
я
помню
этих
влюбленных,
Qui
ne
regardaient
rien
autour
d'eux
Которые
ничего
не
замечали
вокруг,
Y
avait
tant
d'insouciance
dans
leurs
gestes
émus
В
их
трогательных
движениях
было
столько
беззаботности,
Alors
quelle
importance,
le
nom
du
bal
perdu?
Какое
значение
имеет
название
этого
заброшенного
бала?
Non,
je
ne
me
souviens
plus
du
nom
du
bal
perdu
Нет,
я
не
помню
названия
этого
заброшенного
бала,
Ce
dont
je
me
souviens
c'est
qu'ils
étaient
heureux
Я
помню
лишь,
что
они
были
счастливы,
Les
yeux
au
fond
des
yeux
Глаза
в
глаза,
Et
c'était
bien
И
это
было
прекрасно,
Et
c'était
bien
И
это
было
прекрасно.
Et
puis
quand
l'accordéoniste
А
потом,
когда
аккордеонист
S'est
arrêté,
ils
sont
partis
Перестал
играть,
они
ушли.
Le
soir
tombait
dessus
la
piste
Вечер
опускался
на
танцпол,
Sur
les
gravats
et
sur
ma
vie
На
развалины
и
на
мою
жизнь.
Il
était
redevenu
tout
triste
Он
снова
стал
совсем
грустным,
Ce
petit
bal
qui
s'appelait
Этот
маленький
зал,
который
назывался
Qui
s'appelait,
qui
s'appelait,
qui
s'appelait
Который
назывался,
который
назывался,
который
назывался
Non,
je
ne
me
souviens
plus
du
nom
du
bal
perdu
Нет,
я
не
помню
названия
этого
заброшенного
бала,
Ce
dont
je
me
souviens
c'est
de
ces
amoureux
Но
я
помню
этих
влюбленных,
Qui
ne
regardaient
rien
autour
d'eux
Которые
ничего
не
замечали
вокруг,
Y
avait
tant
de
lumière
avec
eux
dans
la
rue
С
ними
на
улице
было
так
светло,
Alors
la
belle
affaire,
le
nom
du
bal
perdu
Так
что
за
важность
в
названии
этого
заброшенного
бала?
Non,
je
ne
me
souviens
plus
du
nom
du
bal
perdu
Нет,
я
не
помню
названия
этого
заброшенного
бала,
Ce
dont
je
me
souviens
c'est
qu'on
était
heureux
Я
помню
лишь,
что
мы
были
счастливы,
Les
yeux
au
fond
des
yeux
Глаза
в
глаза,
Et
c'était
bien
И
это
было
прекрасно,
Et
c'était
bien
И
это
было
прекрасно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Niel, Gabrielle Laetitia Vervaecke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.