Juliette Gréco ‎ - C'était bien (Live) - traduction des paroles en allemand

C'était bien (Live) - Juliette Gréco ‎traduction en allemand




C'était bien (Live)
Es war schön (Live)
C'était tout juste après la guerre
Es war direkt nach dem Krieg
Dans un petit bal qu'avait souffert
In einem kleinen Ballsaal, der gelitten hatte
Sur une piste de misère
Auf einer elenden Tanzfläche
Y'en avait deux, à découvert
Da waren zwei, ganz offen
Parmi les gravats ils dansaient
Zwischen den Trümmern tanzten sie
Dans ce petit bal qui s'appelait
In diesem kleinen Ballsaal, der hieß
Qui s'appelait qui s'appelait qui s'appelait
Der hieß, der hieß, der hieß
Non je ne me souviens plus du nom du bal perdu
Nein, ich erinnere mich nicht mehr an den Namen des verlorenen Ballsaals
Ce dont je me souviens ce sont ces amoureux
Woran ich mich erinnere, das sind diese Verliebten
Qui ne regardait rien autour d'eux
Die nichts um sich herum sahen
Y'avait tant d'insouciance
Da war so viel Unbeschwertheit
Dans leurs gestes émus
In ihren bewegten Gesten
Alors quelle importance
Also, was macht es schon aus
Le nom du bal perdu?
Der Name des verlorenen Ballsaals?
Non je ne me souviens plus du nom du bal perdu
Nein, ich erinnere mich nicht mehr an den Namen des verlorenen Ballsaals
Ce dont je me souviens c'est qu'ils étaient heureux
Woran ich mich erinnere, ist, dass sie glücklich waren
Les yeux au fond des yeux
Die Augen tief in den Augen
Et c'était bien et c'était bien
Und es war schön, und es war schön
Ils buvaient dans le même verre
Sie tranken aus demselben Glas
Toujours sans se quitter des yeux
Immer, ohne sich aus den Augen zu lassen
Ils faisaient la même prière
Sie sprachen dasselbe Gebet
D'être toujours, toujours heureux
Immer, immer glücklich zu sein
Parmi les gravats ils souriaient
Zwischen den Trümmern lächelten sie
Dans ce petit bal qui s'appelait
In diesem kleinen Ballsaal, der hieß
Qui s'appelait qui s'appelait qui s'appelait
Der hieß, der hieß, der hieß
Non je ne me souviens plus du nom du bal perdu
Nein, ich erinnere mich nicht mehr an den Namen des verlorenen Ballsaals
Ce dont je me souviens ce sont ces amoureux
Woran ich mich erinnere, das sind diese Verliebten
Qui ne regardait rien autour d'eux
Die nichts um sich herum sahen
Y'avait tant d'insouciance
Da war so viel Unbeschwertheit
Dans leurs gestes émus
In ihren bewegten Gesten
Alors quelle importance
Also, was macht es schon aus
Le nom du bal perdu?
Der Name des verlorenen Ballsaals?
Non je ne me souviens plus du nom du bal perdu
Nein, ich erinnere mich nicht mehr an den Namen des verlorenen Ballsaals
Ce dont je me souviens c'est qu'ils étaient heureux
Woran ich mich erinnere, ist, dass sie glücklich waren
Les yeux au fond des yeux
Die Augen tief in den Augen
Et c'était bien et c'était bien
Und es war schön, und es war schön
Et puis quand l'accordéoniste
Und dann, als der Akkordeonspieler
S'est arrêté, ils sont partis
Aufhörte, sind sie gegangen
Le soir tombait dessus la piste
Der Abend fiel auf die Tanzfläche
Sur les gravats et sur ma vie
Auf die Trümmer und auf mein Leben
Il était redevenu tout triste
Er war wieder ganz traurig geworden
Ce petit bal qui s'appelait
Dieser kleine Ballsaal, der hieß
Qui s'appelait qui s'appelait qui s'appelait
Der hieß, der hieß, der hieß
Non je ne me souviens plus du nom du bal perdu
Nein, ich erinnere mich nicht mehr an den Namen des verlorenen Ballsaals
Ce dont je me souviens ce sont ces amoureux
Woran ich mich erinnere, das sind diese Verliebten
Qui ne regardait rien autour d'eux
Die nichts um sich herum sahen
Y'avait tant de lumière
Da war so viel Licht
Avec eux dans la rue
Mit ihnen auf der Straße
Alors la belle affaire
Also, was macht das schon
Le nom du bal perdu
Der Name des verlorenen Ballsaals
Non je ne me souviens plus du nom du bal perdu
Nein, ich erinnere mich nicht mehr an den Namen des verlorenen Ballsaals
Ce dont je me souviens c'est qu'on était heureux
Woran ich mich erinnere, ist, dass wir glücklich waren
Les yeux au fond des yeux
Die Augen tief in den Augen
Et c'était bien et c'était bien
Und es war schön, und es war schön





Writer(s): Robert Nyel, Gaby Verlor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.