Juliette Gréco ‎ - C'était bien - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juliette Gréco ‎ - C'était bien




C'était bien
Это было прекрасно
C'était tout juste après la guerre
Это было сразу после войны,
Dans un petit bal qu'avait souffert
В маленьком зале, что так пострадал.
Sur une piste de misère
На танцплощадке, полной разрухи,
Y'en avait deux, à découvert
Танцевали двое, не скрывая чувств.
Parmi les gravats ils dansaient
Среди развалин они кружились
Dans ce petit bal qui s'appelait
В этом маленьком зале, который назывался...
Qui s'appelait qui s'appelait qui s'appelait
Который назывался... Который назывался... Который назывался...
Non je ne me souviens plus du nom du bal perdu
Нет, я не помню названия того забытого зала,
Ce dont je me souviens ce sont ces amoureux
Но я помню тех влюбленных,
Qui ne regardait rien autour d'eux
Которые не замечали никого вокруг.
Y'avait tant d'insouciance
Было столько беззаботности
Dans leurs gestes émus
В их трогательных движениях,
Alors quelle importance
Какое значение имело тогда
Le nom du bal perdu?
Название того забытого зала?
Non je ne me souviens plus du nom du bal perdu
Нет, я не помню названия того забытого зала,
Ce dont je me souviens c'est qu'ils étaient heureux
Но я помню, что они были счастливы,
Les yeux au fond des yeux
Глядя друг другу в глаза.
Et c'était bien et c'était bien
И это было прекрасно, это было прекрасно...
Ils buvaient dans le même verre
Они пили из одного бокала,
Toujours sans se quitter des yeux
Не сводя друг с друга глаз.
Ils faisaient la même prière
Они молили небо об одном,
D'être toujours, toujours heureux
Чтобы быть счастливыми всегда.
Parmi les gravats ils souriaient
Среди руин они улыбались,
Dans ce petit bal qui s'appelait
В этом маленьком зале, который назывался...
Qui s'appelait qui s'appelait qui s'appelait
Который назывался... Который назывался... Который назывался...
Non je ne me souviens plus du nom du bal perdu
Нет, я не помню названия того забытого зала,
Ce dont je me souviens ce sont ces amoureux
Но я помню тех влюбленных,
Qui ne regardait rien autour d'eux
Которые не замечали никого вокруг.
Y'avait tant d'insouciance
Было столько беззаботности
Dans leurs gestes émus
В их трогательных движениях,
Alors quelle importance
Какое значение имело тогда
Le nom du bal perdu?
Название того забытого зала?
Non je ne me souviens plus du nom du bal perdu
Нет, я не помню названия того забытого зала,
Ce dont je me souviens c'est qu'ils étaient heureux
Но я помню, что они были счастливы,
Les yeux au fond des yeux
Глядя друг другу в глаза.
Et c'était bien et c'était bien
И это было прекрасно, это было прекрасно...
Et puis quand l'accordéoniste
А потом, когда аккордеонист
S'est arrêté, ils sont partis
Перестал играть, они ушли.
Le soir tombait dessus la piste
Вечер опустился на танцплощадку,
Sur les gravats et sur ma vie
На развалины и на мою жизнь.
Il était redevenu tout triste
Он снова стал таким грустным,
Ce petit bal qui s'appelait
Этот маленький зал, который назывался...
Qui s'appelait qui s'appelait qui s'appelait
Который назывался... Который назывался... Который назывался...
Non je ne me souviens plus du nom du bal perdu
Нет, я не помню названия того забытого зала,
Ce dont je me souviens ce sont ces amoureux
Но я помню тех влюбленных,
Qui ne regardait rien autour d'eux
Которые не замечали никого вокруг.
Y'avait tant de lumière
Было столько света
Avec eux dans la rue
Рядом с ними на улице.
Alors la belle affaire
Ну и что, что я не помню
Le nom du bal perdu
Название того забытого зала?
Non je ne me souviens plus du nom du bal perdu
Нет, я не помню названия того забытого зала,
Ce dont je me souviens c'est qu'on était heureux
Но я помню, что мы были счастливы,
Les yeux au fond des yeux
Глядя друг другу в глаза.
Et c'était bien et c'était bien
И это было прекрасно, это было прекрасно...





Writer(s): Robert Niel, Gabrielle Laetitia Vervaecke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.