Juliette Gréco ‎ - Chanson pour l'Auvergnat (Live) - traduction des paroles en russe




Chanson pour l'Auvergnat (Live)
Песня для овернца (Live)
Elle est à toi cette chanson
Она для тебя, эта песня,
Toi l'Auvergnat qui sans façon
Тебе, овернец, что без лишних слов,
M'as donné quatre bouts de bois
Дал мне четыре полена,
Quand dans ma vie il faisait froid
Когда в моей жизни было холодно.
Toi qui m'as donné du feu quand
Ты, давший мне огонь, когда
Les croquantes et les croquants
Ханжи и ханжи,
Tous les gens bien intentionnés
Все те, кто с добрыми намерениями,
M'avaient fermé la porte au nez
Захлопнули передо мной дверь.
Ce n'était rien qu'un feu de bois
Это был всего лишь огонь в печи,
Mais il m'avait chauffé le corps
Но он согрел мое тело,
Et dans mon âme il brûle encore
И в моей душе он все еще горит,
A la manière d'un feu de joie
Словно праздничный костер.
Toi l'Auvergnat quand tu mourras
Ты, овернец, когда ты умрешь,
Quand le croque-mort t'emportera
Когда смерть тебя заберет,
Qu'il te conduise à travers ciel
Пусть она проведет тебя через небеса
Au père éternel
К Отцу Небесному.
Elle est à toi cette chanson
Она для тебя, эта песня,
Toi l'hôtesse qui sans façon
Тебе, хозяйка, что без лишних слов,
M'as donné quatre bouts de pain
Далa мне четыре куска хлеба,
Quand dans ma vie il faisait faim
Когда в моей жизни был голод.
Toi qui m'ouvris ta huche quand
Ты, открывшая мне свой сундук, когда
Les croquantes et les croquants
Ханжи и ханжи,
Tous les gens bien intentionnés
Все те, кто с добрыми намерениями,
S'amusaient à me voir jeûner
Наслаждались, видя мой пост.
Ce n'était rien qu'un peu de pain
Это был всего лишь кусок хлеба,
Mais il m'avait chauffé le corps
Но он согрел мое тело,
Et dans mon âme il brûle encore
И в моей душе он все еще горит,
A la manière d'un grand festin
Словно великий пир.
Toi l'hôtesse quand tu mourras
Ты, хозяйка, когда ты умрешь,
Quand le croque-mort t'emportera
Когда смерть тебя заберет,
Qu'il te conduise à travers ciel
Пусть она проведет тебя через небеса
Au père éternel
К Отцу Небесному.
Elle est à toi cette chanson
Она для тебя, эта песня,
Toi l'étranger qui sans façon
Тебе, незнакомец, что без лишних слов,
D'un air malheureux m'as souri
С печальным видом мне улыбнулся,
Lorsque les gendarmes m'ont pris
Когда жандармы меня забрали.
Toi qui n'as pas applaudi quand
Ты, не аплодировавший, когда
Les croquantes et les croquants
Ханжи и ханжи,
Tous les gens bien intentionnés
Все те, кто с добрыми намерениями,
Riaient de me voir emmener
Смеялись, видя, как меня уводят.
Ce n'était rien qu'un peu de miel
Это была всего лишь капля меда,
Mais il m'avait chauffé le corps
Но она согрела мое тело,
Et dans mon âme il brûle encore
И в моей душе она все еще сияет,
A la manière d'un grand soleil
Словно яркое солнце.
Toi l'étranger quand tu mourras
Ты, незнакомец, когда ты умрешь,
Quand le croque-mort t'emportera
Когда смерть тебя заберет,
Qu'il te conduise à travers ciel
Пусть она проведет тебя через небеса
Au père éternel
К Отцу Небесному.





Writer(s): Georges Charles Brassens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.