Juliette Gréco ‎ - Chanson pour l'Auvergnat - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juliette Gréco ‎ - Chanson pour l'Auvergnat - Remastered




Elle est à toi cette chanson
Эта песня твоя. она твоя.
Toi l'Auvergnat qui sans façon
Ты, Овернец, который никоим образом
M'as donné quatre bouts de bois
Дал мне четыре куска дерева.
Quand dans ma vie il faisait froid
Когда в моей жизни было холодно
Toi qui m'as donné du feu quand
Ты, Который дал мне огонь, когда
Les croquantes et les croquants
Хрустящие и хрустящие
Tous les gens bien intentionnés
Все люди с добрыми намерениями
M'avaient fermé la porte au nez
Они закрыли дверь перед моим носом.
Ce n'était rien qu'un feu de bois
Это был не что иное, как костер из дров
Mais il m'avait chauffé le corps
Но он согревал мое тело.
Et dans mon âme il brûle encore
И в моей душе все еще горит огонь.
A la manière d'un feu de joie
На манер костра
Toi l'Auvergnat quand tu mourras
Ты, Овернец, когда умрешь
Quand le croque-mort t'emportera
Когда гробовщик унесет тебя
Qu'il te conduise à travers ciel
Пусть он проведет тебя по небу
Au père éternel
Вечному отцу
Elle est à toi cette chanson
Она твоя, эта песня
Toi l'hôtesse qui sans façon
Ты хозяйка, которая никоим образом
M'as donné quatre bouts de pain
Дал мне четыре куска хлеба,
Quand dans ma vie il faisait faim
когда в моей жизни был голод
Toi qui m'ouvris ta huche quand
Ты, который открыл мне свою клетку, когда
Les croquantes et les croquants
Хрустящие и хрустящие
Tous les gens bien intentionnés
Все люди с добрыми намерениями
S'amusaient à me voir jeûner
Веселились, наблюдая, как я постюсь
Ce n'était rien qu'un peu de pain
Это было всего лишь немного хлеба
Mais il m'avait chauffé le corps
Но он согревал мое тело.
Et dans mon âme il brûle encore
И в моей душе все еще горит огонь.
A la manière d'un grand festin
На манер большого застолья
Toi l'hôtesse quand tu mourras
Ты хозяйка, когда умрешь
Quand le croque-mort t'emportera
Когда гробовщик унесет тебя
Qu'il te conduise à travers ciel
Пусть он проведет тебя по небу
Au père éternel
Вечному отцу
Elle est à toi cette chanson
Эта песня твоя. она твоя.
Toi l'étranger qui sans façon
Ты незнакомец, который никоим образом
D'un air malheureux m'as souri
С несчастным видом улыбнулся мне
Lorsque les gendarmes m'ont pris
Когда меня схватили жандармы
Toi qui n'as pas applaudi quand
Ты, кто не аплодировал, когда
Les croquantes et les croquants
Хрустящие и хрустящие
Tous les gens bien intentionnés
Все люди с добрыми намерениями
Riaient de me voir emmener
Смеялись, видя, как меня уводят.
Ce n'était rien qu'un peu de miel
Это было не что иное, как немного меда
Mais il m'avait chauffé le corps
Но он согревал мое тело.
Et dans mon âme il brûle encore
И в моей душе все еще горит огонь.
A la manière d'un grand soleil
В образе большого Солнца
Toi l'étranger quand tu mourras
Ты, незнакомец, когда умрешь
Quand le croque-mort t'emportera
Когда гробовщик унесет тебя
Qu'il te conduise à travers ciel
Пусть он проведет тебя по небу
Au père éternel
Вечному отцу





Writer(s): Georges Charles Brassens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.