Juliette Gréco ‎ - Coin de rue (Live) - traduction des paroles en russe




Coin de rue (Live)
Угол улицы (Live)
Je me souviens d'un coin de rue
Я помню угол улицы,
Aujourd'hui disparu.
Которого теперь уж нет.
Mon enfance jouait par là.
Там проходило детство всё,
Je me souviens de cela.
Храню его я в памяти свет.
Il y avait une palissade,
Стоял когда-то там забор,
Un taillis d'embuscades.
Кустарник, словно для засад,
Les voyous de mon quartier
И хулиганы спозаранку
Venaient s'y batailler.
Являлись, чтоб устроить ад.
A présent, il y a un café,
Теперь там кофейня стоит,
Un comptoir tout neuf qui fait de l'effet,
Сверкает новизной прилавок,
Une fleuriste qui vend ses fleurs aux amants
Букеты влюблённым флорист
Et même aux enterrements.
И даже на похороны продаёт.
Je me souviens d'un coin de rue
Я помню угол улицы,
Aujourd'hui disparu.
Которого теперь уж нет.
Je me souviens d'un triste soir
Я помню грустный вечер тот,
Où, le coeur sans espoir,
Когда, лишившись всяких грёз,
Je pleurais en attendant
Я плакала, тебя всё ожидая,
Un amour de quinze ans,
Моей любви пятнадцати лет,
Un amour qui fut perdu
Любви, что навсегда пропала,
Juste à ce coin de rue
На том углу, где встречи больше нет.
Et depuis, j'ai beaucoup voyagé,
С тех пор я много путешествовала,
Trop souvent en pays étrangers.
Всё чаще заграницей гостила.
Mondes neufs, constructions et démolitions,
Новые страны, стройки и руины,
Vous me donnez des visions.
Мне видения дарили.
Je crois voir mon coin de rue
Мне видится мой угол улицы,
Et, soudain apparus,
И словно наяву,
Je retrouve ma palissade,
Я вижу снова тот забор,
Mes copains, mes glissades,
Друзей, игры до боли в боках,
Mes deux sous de muguet de printemps,
Два су весенних ландышей белых,
Mes quinze ans... mes vingt ans,
Мне вновь пятнадцать... двадцать лет,
Tout ce qui fut et qui n'est plus,
Всё то, чего уж нет,
Tout mon vieux coin de rue.
Мой старый добрый угол мой.





Writer(s): Trenet Charles Louis Augustin Georges


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.