Paroles et traduction Juliette Gréco - Comme Un Enfant Puni (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme Un Enfant Puni (Remastered)
Как наказанный ребенок (Remastered)
Comme
un
enfant
qui
est
puni
Как
наказанный
ребенок,
Avec
des
mots
qui
veulent
rien
dire
Со
словами,
что
ничего
не
значат,
Tu
reviens
t′
pavaner
dans
ma
vie
Ты
снова
появляешься
в
моей
жизни,
Croyant
que
rien
ne
peut
finir
Думая,
что
ничто
не
может
закончиться.
J'aurais
bien
voulu
t′embrasser
Я
бы
так
хотела
тебя
поцеловать,
Je
t'attendais
depuis
toujours
Я
ждала
тебя
всегда,
Mais
je
n'ai
qu′à
te
regarder
Но
мне
стоит
только
взглянуть
на
тебя,
Pour
ne
plus
croire
à
mon
amour
Чтобы
перестать
верить
в
мою
любовь.
Le
chapeau
sur
la
tête
Шляпа
на
голове,
Avec
ta
cigarette
С
твоей
сигаретой,
Jouant
la
franchise
Играя
в
откровенность,
Tu
viens
chercher
tes
anciens
jours
Ты
приходишь
искать
свои
былые
дни,
Avec
ton
cœur
de
malappris
С
твоим
неисправимым
сердцем,
Sans
regrets,
sans
un
mot
d′amour
Без
сожалений,
без
единого
слова
любви.
Comme
un
enfant
qui
est
puni
Как
наказанный
ребенок,
Déjà,
petite,
j'avais
pas
de
chance
Уже
с
детства
мне
не
везло,
Tu
me
volais
mes
billes
au
jeu
Ты
крал
мои
шарики
в
игре,
Et
te
moquais
de
ma
souffrance
И
смеялся
над
моими
страданиями,
Mais
tu
étais
fort
pour
nous
deux
Но
ты
был
сильным
за
нас
двоих.
Tu
as
grandi
sans
t′
faire
de
bile
Ты
вырос,
не
парясь,
Gardant
mon
cœur
pour
tes
ennuis
Храня
мое
сердце
для
своих
бед,
Tu
as
mené
ta
vie
inutile
Ты
прожил
свою
бесполезную
жизнь,
Et
puis
voilà
qu'aujourd′hui
И
вот
теперь
сегодня,
Comme
un
enfant
qui
est
puni
Как
наказанный
ребенок,
Sans
regrets,
sans
un
mot
d'amour
Без
сожалений,
без
единого
слова
любви,
Avec
ton
cœur
de
malappris
С
твоим
неисправимым
сердцем,
Tu
viens
chercher
tes
anciens
jours
Ты
приходишь
искать
свои
былые
дни,
Les
anciens
jours
où
je
pleurais
Те
былые
дни,
когда
я
плакала,
Les
printemps
à
jamais
enfuis
Весны,
навсегда
ушедшие,
Cendrillon,
les
contes
de
fées
Золушка,
сказки,
Et
la
jeunesse
de
ma
vie
И
молодость
моей
жизни.
Le
chapeau
sur
la
tête
Шляпа
на
голове,
Avec
ta
cigarette
С
твоей
сигаретой,
Voilà
que
tu
souris
Вот
ты
улыбаешься,
J′attendais
tes
larmes
d'amour
Я
ждала
твоих
слез
любви,
Pour
laisser
éclater
mon
cœur
Чтобы
позволить
моему
сердцу
вырваться
наружу,
Je
crois
bien
que
c'est
moi
qui
suis
punie
Кажется,
это
я
наказана,
D′avoir
pu
croire
à
ce
bonheur
За
то,
что
смогла
поверить
в
это
счастье.
Le
chapeau
sur
la
tête
Шляпа
на
голове,
Avec
ta
cigarette
С
твоей
сигаретой,
T′as
rien
compris
Ты
ничего
не
понял.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.