Juliette Gréco ‎ - Déshabillez-moi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juliette Gréco ‎ - Déshabillez-moi




Déshabillez-moi
Undress Me
Déshabillez-moi, déshabillez-moi
Undress me, undress me
Oui, mais pas tout de suite, pas trop vite
Yes, but not right away, not too fast
Sachez me convoiter, me désirer, me captiver
Learn to covet me, desire me, captivate me
Déshabillez-moi, déshabillez-moi
Undress me, undress me
Mais ne soyez pas comme tous les hommes
But don't be like all men
Trop pressés
Too hasty
Et d'abord, le regard
And first of all, the look
Tout le temps du prélude
All the time of the prelude
Ne doit pas être rude, ni hagard
Must not be rude, nor haggard
Dévorez-moi des yeux
Devour me with your eyes
Mais avec retenue
But with restraint
Pour que je m'habitue, peu à peu
So that I get used to it, little by little
Déshabillez-moi, déshabillez-moi
Undress me, undress me
Oui, mais pas tout de suite, pas trop vite
Yes, but not right away, not too fast
Sachez m'hypnotiser, m'envelopper, me capturer
Learn to hypnotize me, envelop me, capture me
Déshabillez-moi, déshabillez-moi
Undress me, undress me
Avec délicatesse, en souplesse, et doigté
With delicacy, in suppleness, and dexterity
Choisissez bien les mots
Choose your words well
Dirigez bien vos gestes
Direct your gestures well
Ni trop lents, ni trop lestes, sur ma peau
Neither too slow nor too quick, on my skin
Voilà, ça y est, je suis
There, that's it, I am
Frémissante et offerte
Trembling and offered
De votre main experte, allez-y
Of your expert hand, go ahead
Déshabillez-moi, déshabillez-moi
Undress me, undress me
Maintenant tout de suite, allez vite
Now right away, go quickly
Sachez me posséder, me consommer, me consumer
Learn to possess me, consume me, destroy me
Déshabillez-moi, déshabillez-moi
Undress me, undress me
Conduisez-vous en homme
Behave like a man
Soyez l'homme, agissez
Be the man, act
Déshabillez-moi, déshabillez-moi
Undress me, undress me
Et vous déshabillez-vous
And undress yourself





Writer(s): ROBERT NYEL, GABY VERLOR


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.