Juliette Gréco ‎ - Déshabillez-moi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juliette Gréco ‎ - Déshabillez-moi




Déshabillez-moi
Раздень меня
Déshabillez-moi, déshabillez-moi
Раздень меня, раздень меня,
Oui, mais pas tout de suite, pas trop vite
Да, но не сразу, не слишком быстро.
Sachez me convoiter, me désirer, me captiver
Умей мной завладеть, возжелать меня, пленить меня.
Déshabillez-moi, déshabillez-moi
Раздень меня, раздень меня,
Mais ne soyez pas comme tous les hommes
Но не будь, как все мужчины,
Trop pressés
Слишком торопливым.
Et d'abord, le regard
И прежде всего, взглядом,
Tout le temps du prélude
Все время прелюдии
Ne doit pas être rude, ni hagard
Не должен быть грубым, ни диким.
Dévorez-moi des yeux
Пожирай меня глазами,
Mais avec retenue
Но со сдержанностью,
Pour que je m'habitue, peu à peu
Чтобы я привыкла, мало-помалу.
Déshabillez-moi, déshabillez-moi
Раздень меня, раздень меня,
Oui, mais pas tout de suite, pas trop vite
Да, но не сразу, не слишком быстро.
Sachez m'hypnotiser, m'envelopper, me capturer
Умей меня загипнотизировать, окутать, захватить.
Déshabillez-moi, déshabillez-moi
Раздень меня, раздень меня,
Avec délicatesse, en souplesse, et doigté
С нежностью, мягкостью и ловкостью.
Choisissez bien les mots
Выбирай слова,
Dirigez bien vos gestes
Направляй свои жесты,
Ni trop lents, ni trop lestes, sur ma peau
Ни слишком медленными, ни слишком резкими, по моей коже.
Voilà, ça y est, je suis
Вот, все, я
Frémissante et offerte
Трепещущая и подвластная
De votre main experte, allez-y
Твоей опытной руке, действуй.
Déshabillez-moi, déshabillez-moi
Раздень меня, раздень меня,
Maintenant tout de suite, allez vite
Теперь немедленно, побыстрее.
Sachez me posséder, me consommer, me consumer
Умей мной овладеть, истратить меня, сжечь меня.
Déshabillez-moi, déshabillez-moi
Раздень меня, раздень меня,
Conduisez-vous en homme
Веди себя как мужчина,
Soyez l'homme, agissez
Будь мужчиной, действуй.
Déshabillez-moi, déshabillez-moi
Раздень меня, раздень меня,
Et vous déshabillez-vous
И разденься сам.





Writer(s): ROBERT NYEL, GABY VERLOR


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.