Juliette Gréco ‎ - Java partout - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juliette Gréco ‎ - Java partout




Java partout
Java Everywhere
Rien qu'des grues
Nothing but cranes
Qui font le pied de grue
Just hanging around
Sur les docks ou les quais
On the docks or the quays
Si t'as pas ton ticket
If you don't have your ticket
T'as plus qu'à t'foutre une tringle
You might as well hang yourself
Pour danser
To dance
La java des buffets
The java of the bars
À l'endroit, à l'envers
Forwards, backwards
À Londres ou bien Anvers
In London or Antwerp
Pas besoin d'être bilingue
No need to be bilingual
Mais y a qu'une manière
But there's only one way
De causer ma chère
To speak my dear
La monnaie
Money
Eh ouais, la monnaie
Yeah, money
Vieux mouton d'Australie
Old Australian sheep
Beau matelas de Paris
Nice Parisian mattress
File ta laine
Give your wool
À Marseille, à midi
In Marseille, at noon
Un cargo m'a souri
A cargo ship smiled at me
Pour la s'maine
For the week
Il s'en va
It's going
À Java
To Java
Dans les bars
In the bars
Dans les bars de Java
In the bars of Java
Les bars de Zanzibar
The bars of Zanzibar
Ou ceux d'la rue chez moi
Or those on my street
Y a d'la java qui mousse
There's java foaming
Dans les yeux
In the eyes
Les yeux des inconnus
The eyes of strangers
Qui tanguent dans la rue
Who stagger in the street
Il y a des filles nues
There are naked girls
Qui se regardent en douce
Who look at each other secretly
Mais y a qu'une manière
But there's only one way
De passer ma chère
To get by my dear
La monnaie
Money
Eh ouais, la monnaie
Yeah, money
Les Chinetoques, les Ricains
The Chinese, the Americans
Les frisés, les rouquins
The curly-haired, the redheads
Allez, file ta thune
Come on, give your dough
À Marseille, sur le quai
In Marseille, on the quay
Y a une fille qui s'ouvrait
There was a girl opening up
Sous la lune
Under the moon
Voilà, c'est comme ça
That's how it is
La java
Java
Rien qu'des phonos
Nothing but jukeboxes
Qui font les manchots
Acting like penguins
Dans les boîtes s'emboîtent
In the clubs where they fit together
En pilules ou en watts
In pills or watts
Les anchois d'la musique
The small fry of music
Et ces phonos
And these jukeboxes
Vrais ou faux ça va
Real or fake it goes
Jusqu'au moment ça
Until the moment it
N'va plus car il faut d'ça
Doesn't go anymore because you need this
Pour faire la mécanique
To make the mechanics work
Et puis la manière
And then the way
De glisser ma chère
To slip my dear
La monnaie
Money
Eh oui, la monnaie
Yes, money
Vieilles rengaines, filles de paille
Old tunes, straw girls
Qui se prennent par la taille
Who hold each other by the waist
Et s'inversent
And reverse
À Paris y a Mimi
In Paris there's Mimi
Qu'a remis son pinson
Who put her little bird
Dans l'commerce
Back in business
Pour jouer
To play
La java
Java
La java
Java
La java!
Java!





Writer(s): Leo Ferre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.