Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je hais le dimanches
Ich hasse die Sonntage
Steel
to
my
trembling
lips,
Stahl
an
meinen
zitternden
Lippen,
How
did
the
night
ever
get
like
this?
Wie
konnte
die
Nacht
nur
so
werden?
One
shot
and
the
whiskey
goes
down,
down,
down
Ein
Schluck
und
der
Whiskey
rinnt
runter,
runter,
runter
Bottom
of
the
bottle
hits
Der
Flaschenboden
ist
erreicht
Waking
up
my
mind
as
I
throw
a
fit
Weckt
meinen
Verstand,
während
ich
ausraste
The
breakin'
is
takin'
me
down,
down,
down
Der
Zusammenbruch
zieht
mich
runter,
runter,
runter
My
heart's
beating
faster,
I
know
what
I'm
after.
Mein
Herz
schlägt
schneller,
ich
weiß,
wonach
ich
suche.
I've
been
standing
here
my
whole
life,
Ich
stand
hier
mein
ganzes
Leben
lang,
Everything
I've
seen
twice,
now
it's
time
I
realize
Alles
habe
ich
zweimal
gesehen,
jetzt
ist
es
Zeit,
dass
ich
erkenne
It's
spinnin'
back
around
now,
on
this
road
I'm
crawling
Es
dreht
sich
jetzt
wieder
zurück,
auf
dieser
Straße
krieche
ich
Save
me
cause
I'm
falling,
now
I
can't
seem
to
breathe
right
Rette
mich,
denn
ich
falle,
jetzt
scheint
es,
als
könnte
ich
nicht
richtig
atmen
Cause
I
keep
runnin',
runnin',
runnin',
runnin'
Weil
ich
weiter
renne,
renne,
renne,
renne
Runnin',
runnin',
runnin',
runnin'
Renne,
renne,
renne,
renne
Runnin'
from
my
heart.
Renne
vor
meinem
Herzen
davon.
'Round
and
around
I'd
go,
addicted
to
the
numb
Immer
wieder
im
Kreis
ging
ich,
süchtig
nach
der
Betäubung
Living
in
the
cold
Lebend
in
der
Kälte
The
higher,
the
lower
the
down,
down,
down
Das
Höher,
das
Tiefer,
das
Runter,
runter,
runter
Sick
of
being
tired
and
sick
of
waiting
Ich
habe
es
satt,
müde
zu
sein
und
satt,
zu
warten
For
another
kind
of
fix
Auf
eine
andere
Art
von
Schuss
The
damage
is
damning
me
down,
down,
down
Der
Schaden
zieht
mich
verdammt
nochmal
runter,
runter,
runter
My
heart's
beating
faster,
I
know
what
I'm
after.
Mein
Herz
schlägt
schneller,
ich
weiß,
wonach
ich
suche.
I've
been
standing
here
my
whole
life,
Ich
stand
hier
mein
ganzes
Leben
lang,
Everything
I've
seen
twice,
now
it's
time
I
realize
Alles
habe
ich
zweimal
gesehen,
jetzt
ist
es
Zeit,
dass
ich
erkenne
It's
spinning
back
around
now,
on
this
road
I'm
crawling
Es
dreht
sich
jetzt
wieder
zurück,
auf
dieser
Straße
krieche
ich
Save
me
cause
I'm
falling,
now
I
can't
seem
to
breathe
right
Rette
mich,
denn
ich
falle,
jetzt
scheint
es,
als
könnte
ich
nicht
richtig
atmen
Cause
I
keep
runnin',
runnin',
runnin',
runnin'
Weil
ich
weiter
renne,
renne,
renne,
renne
Runnin',
runnin',
runnin',
runnin'
Renne,
renne,
renne,
renne
Runnin'
from
my
heart.
Renne
vor
meinem
Herzen
davon.
Woah
ohhhhh,
Woah
ohhhhh,
I'm
coming
alive.
Ich
erwache
zum
Leben.
Woah
ohhhhh,
Woah
ohhhhh,
Wake
up
now
and
live
oh!
Wach
jetzt
auf
und
lebe,
oh!
Woah
ohhhhh,
Woah
ohhhhh,
I'm
coming
alive.
Ich
erwache
zum
Leben.
A
life
that's
always
been
a
dream,
Ein
Leben,
das
immer
ein
Traum
war,
Wake
up
now
and
live
oh!
Wach
jetzt
auf
und
lebe,
oh!
I've
been
standing
here
my
whole
life,
Ich
stand
hier
mein
ganzes
Leben
lang,
My
heart's
beating
faster,
I
know
what
I'm
after.
Mein
Herz
schlägt
schneller,
ich
weiß,
wonach
ich
suche.
I've
been
standing
here
my
whole
life,
Ich
stand
hier
mein
ganzes
Leben
lang,
Everything
I've
seen
twice,
now
it's
time
I
realize
Alles
habe
ich
zweimal
gesehen,
jetzt
ist
es
Zeit,
dass
ich
erkenne
It's
spinning
back
around
now,
on
this
road
I'm
crawling
Es
dreht
sich
jetzt
wieder
zurück,
auf
dieser
Straße
krieche
ich
Save
me
cause
I'm
falling,
now
I
can't
seem
to
breathe
right
Rette
mich,
denn
ich
falle,
jetzt
scheint
es,
als
könnte
ich
nicht
richtig
atmen
Cause
I
keep
runnin',
runnin',
runnin',
runnin'
Weil
ich
weiter
renne,
renne,
renne,
renne
Runnin',
runnin',
runnin',
runnin'
Renne,
renne,
renne,
renne
Runnin'
from
my
heart.
Renne
vor
meinem
Herzen
davon.
Cause
I
keep
runnin',
runnin',
runnin',
runnin'
Weil
ich
weiter
renne,
renne,
renne,
renne
Runnin',
runnin',
runnin',
runnin'
Renne,
renne,
renne,
renne
Runnin'
from
my
heart.
Renne
vor
meinem
Herzen
davon.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Aznavour, Florence Veran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.