Juliette Gréco ‎ - L'Amour Flou - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juliette Gréco ‎ - L'Amour Flou




L'Amour Flou
Fading Love
(Benjamin Biolay/Gérard Jouannest)
(Benjamin Biolay/Gérard Jouannest)
C'est l'amour flou, c'est une illusion d'optique.
It's fading love, an optical illusion.
Si je m'en fous, c'est parce que c'est le plus pratique.
If I look away, it's because it's easiest.
C'est des mots doux, bien souvent à sens unique.
It's empty promises, always one-sided.
Avec toi, j'avoue que c'est moins bien.
I must confess, I'm ashamed to be seen with you.
Avec toi, il faut toujours faire le point.
I'm constantly on edge with you.
C'est l'amour flou, serait-ce la côte Atlantique
It's fading love, is it the Atlantic Ocean
Autour de nous ou bien le golfe Persique?
All around us or the Persian Gulf?
C'est mon va-tout, cet amour périphérique.
It's a gamble, this casual relationship.
Avec toi, j'avoue que c'est moins bien.
I must confess, I'm ashamed to be seen with you.
Avec toi, il faut toujours faire le point.
I'm constantly on edge with you.
C'est l'amour flou, c'est dernier cri et très chic
It's fading love, the latest trend, so chic
Un bel atout pour les jeunes filles électriques.
A great accessory for volatile young girls.
C'est sans à-coup, ça apprécie la musique
It's fleeting, aligned with the music
Toi et moi, nous n'irons pas bien loin si on continue à faire le point.
You and I cannot go far if I keep staying cautious.





Writer(s): Benjamin Biolay, Gérard Jouannest


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.