Juliette Gréco ‎ - L'ombre - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juliette Gréco ‎ - L'ombre - Remastered




L'ombre - Remastered
Тень - Ремастеринг
Aux jours la chaleur arrêtait toute vie
В дни, когда жара останавливала всякую жизнь,
Quand le soleil, sur les labours exténués
Когда солнце, над изнуренными полями,
Pressait contre son cœur le vignoble muet
Прижимало к груди безмолвный виноградник,
À l'heure des faucheurs, l'armée anéantie
В час, когда косари, подобно разбитой армии,
Écrasait l'herbe sous des corps crucifiés
Вдавливали траву под своими распятыми телами,
Seul debout, en ces jours de feu et de poussière
Одна, стоя в эти дни огня и пыли,
En face du sommeil, accablé de la terre
Перед лицом сна, отягощенного землей,
Assourdi par le cri des cigales sans nombre
Оглушенная криком бесчисленных цикад,
Je cherchais votre cœur
Я искала твое сердце,
Comme je cherchais l'ombre
Как искала тени.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.