Paroles et traduction Juliette Gréco - L'ombre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aux
jours
où
la
chaleur
arrêtait
toute
vie
В
дни,
когда
жара
останавливала
всякую
жизнь,
Quand
le
soleil,
sur
les
labours
exténués
Когда
солнце,
над
изнуренными
пашнями,
Pressait
contre
son
coeur
le
vignoble
muet
Прижимало
к
своей
груди
безмолвный
виноградник,
À
l'heure
où
des
faucheurs
l'armée
anéantie
В
час,
когда
армия
покошенных
жнецов
Écrasait
l'herbe
sous
des
corps
crucifiés
Придавливала
траву,
словно
распятые
тела,
Seul,
debout,
en
ces
jours
de
feu
et
de
poussière
Одна,
стоя,
в
эти
дни
огня
и
пыли,
En
face
du
sommeil
accablé
de
la
terre
Перед
лицом
утомленного
сна
земли,
Assourdi
par
le
cri
des
cigales
sans
nombre
Оглушенная
криком
бесчисленных
цикад,
Je
cherchais
votre
coeur
comme
je
cherchais
l'ombre
Я
искала
твое
сердце,
как
искала
тень.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.