Juliette Gréco ‎ - La Chanson De Gervaise - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juliette Gréco ‎ - La Chanson De Gervaise




La Chanson De Gervaise
Песня Жервезы
À quoi bon dormir, à quoi bon rêver
К чему спать, к чему мечтать?
À quoi bon dormir si vient le réveil
К чему спать, если приходит пробуждение?
À quoi bon rêver si vient le soleil
К чему мечтать, если приходит солнце?
À quoi bon dormir, à quoi bon rêver
К чему спать, к чему мечтать?
À quoi bon rêver de nid et d'oiseau
К чему мечтать о гнезде и птице,
Si l'oiseau s'envole et que la nuit tombe
Если птица улетает, и ночь опускается?
Si le pigeon meurt, si meurt la colombe
Если голубь умирает, если умирает голубка?
À quoi bon rêver de nid et d'oiseau
К чему мечтать о гнезде и птице?
Les jours et les nuits
Дни и ночи
Tournent dans ma tête
Кружатся в моей голове,
Les jours et les nuits
Дни и ночи
Déchirent ma vie
Разрывают мою жизнь.
À quoi bon dormir si la nuit s'efface
К чему спать, если ночь исчезает,
S'il faut de nouveau retrouver les heures
Если снова нужно встретить эти часы,
S'il faut de nouveau retrouver les pleurs
Если снова нужно встретить эти слезы?
À quoi bon dormir si la nuit s'efface
К чему спать, если ночь исчезает?
Laissez-moi dormir, laissez-moi rêver
Позволь мне спать, позволь мне мечтать,
Laissez-moi dormir, dormir cette vie
Позволь мне спать, проспать эту жизнь,
Laissez-moi rêver, rêver d'autres vies
Позволь мне мечтать, мечтать о других жизнях,
Laissez-moi dormir, laissez-moi rêver
Позволь мне спать, позволь мне мечтать.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.