Juliette Gréco ‎ - La chanson des vieux amants - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juliette Gréco ‎ - La chanson des vieux amants




Bien sûr, nous eûmes des orages
Конечно, у нас были грозы
20 ans d'amour, c'est l'amour fol
20 лет любви-это безумная любовь,
Mille fois tu pris ton bagage
тысячу раз ты брал свой багаж
Mille fois je pris mon envol
Тысячу раз я взлетал,
Et chaque meuble se souvient
И каждый предмет мебели помнит
Dans cette chambre sans berceau
В этой комнате без кроватки
Des éclats des vieilles tempêtes
Осколки старых бурь
Plus rien ne ressemblait à rien
Больше ничего не было похоже ни на что
Tu avais perdu le goût de l'eau
Ты потерял вкус к воде
Et moi celui de la conquête
А я тот, кто завоевывает
Mon amour
Моя любовь
Mon doux, mon tendre, mon merveilleux amour
Моя сладкая, моя нежная, моя чудесная любовь
De l'aube claire jusqu'à la fin du jour
От ясного рассвета до конца дня
Je t'aime encore, tu sais je t'aime
Я все еще люблю тебя, ты знаешь, я люблю тебя
Moi, je sais tous tes sortilèges
Я знаю все твои заклинания.
Tu sais tous mes envoûtements
Ты знаешь все мои чары,
Je t'ai gardé de pièges en pièges
Я держал тебя от ловушек к ловушкам,
Tu m'as perdue de temps en temps
Ты терял меня время от времени.
Bien sûr je pris quelques amants
Конечно, я взял нескольких любовников
Il fallait bien passer le temps
Нужно было как следует скоротать время
Il faut bien que le corps exulte
Нужно, чтобы тело ликовало
Finalement, finalement
В конце концов, в конце концов
Il nous fallut bien du talent
Нам очень нужен был талант
Pour être vieux sans être adultes
Чтобы быть старым, не будучи взрослым
Mon amour
Моя любовь
Mon doux, mon tendre, mon merveilleux amour
Моя сладкая, моя нежная, моя чудесная любовь
De l'aube claire jusqu'à la fin du jour
От ясного рассвета до конца дня
Je t'aime encore, tu sais je t'aime
Я все еще люблю тебя, ты знаешь, я люблю тебя
Et plus le temps nous fait cortège
И чем больше времени мы проводим в пути, тем больше времени мы проводим
Et plus le temps nous fait tourment
И чем дольше время причиняет нам мучения,
Mais n'est-il pas de pire piège
Но разве это не худшая ловушка
Que vivre en paix pour des amants
Что жить в мире для влюбленных
Bien sûr, tu pleures un peu moins tôt
Конечно, ты плачешь немного раньше
Je me déchire un peu plus tard
Я разорвусь немного позже
Nous protégeons moins nos mystères
Мы меньше защищаем свои тайны
On fait moins confiance au hasard
Мы меньше доверяем случайностям
On se méfie du fil de l'eau
Мы с подозрением относимся к потоку воды
Mais c'est toujours la tendre guerre
Но это все еще нежная война
Oh, mon amour
О, Любовь моя
Mon doux, mon tendre, mon merveilleux amour
Моя сладкая, моя нежная, моя чудесная любовь
De l'aube claire jusqu'à la fin du jour
От ясного рассвета до конца дня
Je t'aime encore, tu sais je t'aime
Я все еще люблю тебя, ты знаешь, я люблю тебя





Writer(s): Jacques Brel, Mort Shuman, Eric Blau, Trent Kynaston, Gerard Jovannest


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.