Paroles et traduction Juliette Gréco - La Marche Nuptiale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Marche Nuptiale
The Wedding March
Mariage
d'amour,
mariage
d'argent
Marriage
of
love,
marriage
of
money
J'ai
vu
se
marier
toutes
sortes
de
gens
I've
seen
all
sorts
of
people
get
married
Des
gens
de
basse
source
et
des
grands
de
la
terre
People
from
humble
beginnings
and
the
great
ones
of
the
earth
Des
prétendus
coiffeurs,
des
soi-disant
notaires
So-called
hairdressers,
so-called
notaries
Quand
même
je
vivrai
jusqu'à
la
fin
des
temps
Even
if
I
live
until
the
end
of
time
Je
garderai
toujours
le
souvenir
constant
I
will
always
keep
the
constant
memory
Du
jour
de
pauvre
noce
où
mon
père
et
ma
mère
Of
the
poor
wedding
day
when
my
father
and
mother
S'allèrent
épouser
devant
Monsieur
le
Maire
Went
to
get
married
before
Mr.
Mayor
C'est
dans
un
char
à
boeufs,
s'il
faut
parler
bien
franc
It
was
in
an
ox
cart,
to
be
perfectly
frank
Tiré
par
les
amis,
poussé
par
les
parents
Pulled
by
friends,
pushed
by
relatives
Que
les
vieux
amoureux
firent
leurs
épousailles
That
the
old
lovers
celebrated
their
wedding
Après
long
temps
d'amour,
long
temps
de
fiançailles
After
a
long
time
of
love,
a
long
engagement
Cortège
nuptial
hors
de
l'ordre
courant
A
nuptial
procession
out
of
the
ordinary
La
foule
nous
couvait
d'un
oeil
protubérant
The
crowd
stared
at
us
with
bulging
eyes
Nous
étions
contemplés
par
le
monde
futile
We
were
contemplated
by
the
frivolous
world
Qui
n'avait
jamais
vu
de
noce
de
ce
style
Which
had
never
seen
a
wedding
of
this
style
Voici
le
vent
qui
souffle,
emportant,
crève-coeur
Here
comes
the
wind
blowing,
carrying
away,
heartbreakingly
Le
chapeau
de
mon
père
et
les
enfants
de
choeur
My
father's
hat
and
the
choirboys
Voilà
la
pluie
qui
tombe
en
comptant
bien
ses
gouttes
Here
comes
the
rain
falling,
carefully
counting
its
drops
Comme
pour
empêcher
la
noce,
coûte
que
coûte
As
if
to
prevent
the
wedding,
at
all
costs
Je
n'oublierai
jamais
la
mariée
en
pleurs
I
will
never
forget
the
bride
in
tears
Berçant
comme
une
poupée
son
gros
bouquet
de
fleurs
Cradling
her
large
bouquet
of
flowers
like
a
doll
Moi,
pour
la
consoler,
moi
de
toute
ma
morgue
Me,
to
console
her,
me
with
all
my
swagger
Sur
mon
harmonica
jouant
les
grandes
orgues
Playing
the
great
organ
on
my
harmonica
Tous
les
garçons
d'honneur,
montrant
le
poing
aux
nues
All
the
groomsmen,
shaking
their
fists
at
the
sky
Criaient
"Par
Jupiter,
la
noce
continue"
Shouted
"By
Jupiter,
the
wedding
continues"
Par
les
hommes
décriée,
par
les
dieux
contrariée
Denounced
by
men,
thwarted
by
the
gods
La
noce
continue,
et
vive
la
mariée
The
wedding
continues,
and
long
live
the
bride
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.