Juliette Gréco ‎ - La chanson de Margaret (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juliette Gréco ‎ - La chanson de Margaret (Remastered)




La chanson de Margaret (Remastered)
Песня Маргариты (ремастеринг)
C'est rue de la Crique que j'ai fait mes classes
На улице де ла Крик я училась всему,
Au Havre dans un bar tenu par Chloé
В Гавре, в баре, которым управляла Хлоя.
C'est à Tampico qu'au fond d'une impasse
В Тампико, в глубине тупика,
J'ai trouvé un sens à ma destinée
Я нашла смысл своей судьбы.
On dit que l'argent c'est bien inodore
Говорят, что деньги не пахнут,
Le Pétrole est pour vous démentir
Но нефть может с этим поспорить.
Car à Tampico quand ça s'évapore
Потому что в Тампико, когда она испаряется,
Le passé revient qui vous fait vomir
Прошлое возвращается и заставляет тебя блевать.
Oui j'ai laissé mes joues innocentes
Да, я оставила там свои невинные щеки,
Oui à Tampico je me suis défleurie
Да, в Тампико я утратила свою свежесть.
Je n'étais alors qu'une adolescente
Тогда я была всего лишь подростком,
Beaucoup trop sensible à des tas d'profits
Слишком чувствительным к разным выгодам.
Les combinaisons ne sont pas toujours bonnes
Комбинации не всегда хороши,
Comme une vraie souris j'ai fait des dollars
Как настоящая мышь, я зарабатывала доллары
Dans ce sale pays l'air empoisonne
В этой грязной стране, где воздух отравлен,
La marijuana vous fout le cafard.
А марихуана вгоняет в депрессию.
On m'encourageait j'en voyais de drôles
Меня подбадривали, я видела всё в розовом свете,
Je vidais mon verre en fermant les yeux
Я осушала свой стакан, закрыв глаза.
Quand j'avais fait le plein j'voyais le pactole
Когда я получала свое, я видела богатство,
Et les connaisseurs trouvaient ça curieux
И знающие люди находили это странным.
Une fille de vingt ans, c'est pour la romance
Девушка двадцати лет создана для романтики,
Et mes agréments semblaient éternels
И мои прелести казались вечными.
Mais par-ci par-là quelques dissonances
Но то тут, то там некоторые диссонансы
M'en ont mis un coup dans mon arc-en-ciel
Наносили удар по моей радуге.
C'est que j'ai laissé derrière les bouteilles
Именно там, за бутылками,
Le très petit lot de mes petites vertus
Я оставила свой маленький набор маленьких достоинств.
Un damné matelot qui n'aimait que l'oseille
Проклятый моряк, который любил только деньги,
M'en a tant fait voir que je me reconnais plus
Так со мной поступил, что я себя больше не узнаю.
Oui, il m'a fait voir le ciel du Mexique
Да, он показал мне небо Мексики
Et m'a balancée par un beau printemps
И качал меня прекрасной весной
Parmi les cactus, dans le décor classique
Среди кактусов, в классической обстановке,
le soleil vous tue comme à bout portant.
Где солнце убивает тебя наповал.
Un cock shangaïé, un soir de folie
Коктейль "Шанхай" в безумный вечер
A pris mon avenir comme un beau cadeau
Принял мое будущее как прекрасный подарок.
Il m'a dit "petite, il faut qu'on se marie
Он сказал мне: "Малышка, мы должны пожениться,
Tu seras la fleur d'un joli bistrot
Ты будешь цветком милого бистро".
De tels boniments démolissent une femme
Такие сладкие речи разрушают женщину.
Je vivais déjà derrière mon comptoir
Я уже жила за своей стойкой,
Les flics de couleur me disaient "Madame"
Цветные полицейские называли меня "Мадам",
Bref, je gambergeais du matin au soir
Короче говоря, я размышляла с утра до вечера.
Mon Dieu ramenez moi dans ma belle enfance
Боже мой, верни меня в мое прекрасное детство,
Quartier Saint François, au bassin du roi.
В квартал Сен-Франсуа, к бассейну короля.
Mon Dieu rendez-moi un peu d'innocence
Боже мой, верни мне немного невинности
Et l'odeur des quais quand il faisait froid
И запах набережных в холодную погоду.
Faites moi revoir les neiges exquises
Позволь мне снова увидеть изысканный снег,
La pluie sur Sanvic qui luit sur les toits
Дождь над Санвиком, который блестит на крышах,
La ronde des gosses autour de l'église
Хоровод детей вокруг церкви,
Mon premier baiser sur les chevaux de bois.
Мой первый поцелуй на деревянных лошадках.





Writer(s): Christiane Verger, Pierre Mac Orlan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.