Juliette Gréco ‎ - La fourmi (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juliette Gréco ‎ - La fourmi (Live)




La fourmi (Live)
Муравей (концертная запись)
Voici une petite plaisanterie de Robert Desnos
Вот небольшая шутка от Робера Десноса,
Qui a été écrite pour les enfants
Которую он написал для детей,
Qui a été mise en musique pour les grandes personnes, comme nous
Которую положил на музыку для взрослых, таких как мы,
Par Joseph Kosma, voici donc "La fourmi"
Жозеф Косма, итак, "Муравей"
Une fourmi de 18 mètres
Муравей восемнадцати метров ростом
Avec un chapeau sur la tête
В шляпе на голове
Ça n'existe pas, ça n'existe pas
Такого не бывает, такого не бывает
Une fourmi traînant un char
Муравей, тащущий повозку
Plein de pingouins et de canards
Полную пингвинов и уток
Ça n'existe pas, ça n'existe pas
Такого не бывает, такого не бывает
Une fourmi parlant français
Муравей, говорящий по-французски
Parlant latin et javanais
Говорящий на латыни и яванском
Mais ça n'existe pas, ça n'existe pas
Но такого не бывает, такого не бывает
Et pourquoi, pourquoi pas?
А почему, почему бы и нет?





Writer(s): Robert Desnos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.