Juliette Gréco ‎ - Le Jour Délaisse Le Ciel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juliette Gréco ‎ - Le Jour Délaisse Le Ciel




Le Jour Délaisse Le Ciel
The Day Abandons the Sky
Le jour délaisse le ciel
The day abandons the sky
Mais tu as dit de mes jours
But you said that my days
La mer s'endort sur le sable
The sea falls asleep on the sand
Ton cœur s'endort sur mon cœur
Your heart falls asleep on my heart
Demain l'aurore éblouie
Tomorrow the day will break
Même rage dans tes yeux pâlis
The same fury in your pale eyes
Ta main posée sur ma nuque
Your hand on my nape
Fera surgir le soleil
Will bring forth the sun
Ce soir paye sa longue mélancolie
Tonight is paying for its long melancholy
s'effeuille le bruit, on fait voler la nuit
Where the noise falls away, and the night takes flight
Ah! moi je n'ai que toi et tu n'as que moi
Ah! I have only you and you have only me
Et tu nous perdras quand tu l'oublieras
And you will lose us when you forget
Là! faire sans toi ni ombres sans joie
There! Making do without you, shadows without joy
Ni le soleil dur ne me l'apprendra
The harsh sun will not teach me
Je t'aime que j'en meure de douceur
I love you so much it kills me with sweetness
Quand tu m'as embrassée
When you kissed me
Mais que je meurre pour de vrai
But I will really die
Si jamais ton amour me quittait
If ever your love should leave me
Le jour délaisse le ciel
The day abandons the sky
Mais tu as dit de mes jours
But you said that my days
La mer s'endort sur le sable
The sea falls asleep on the sand
Ton corps s'endort sur mon coeur
Your body falls asleep on my heart





Writer(s): Michel Magne, Francoise Quoirez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.