Paroles et traduction Juliette Gréco - Le temps des cerises
Le temps des cerises
The Cherry Time
(Reprise
d'une
chanson
de
Jean-Baptiste
Clément
pour
les
paroles,
et
Auguste
Renard
pour
la
musique,
associée
ensuite
à
la
Commune
de
Paris)
(Reprise
of
a
song
by
Jean-Baptiste
Clément
for
the
lyrics,
and
Auguste
Renard
for
the
music,
then
associated
with
the
Paris
Commune)
Quand
nous
chanterons
le
temps
des
cerises
When
we
sing
the
cherry
time
Et
gai
rossignol
et
merle
moqueur
And
happy
nightingale
and
mocking
mocking
Seront
tous
en
fête
Will
all
be
in
celebration
Les
belles
auront
la
folie
en
tête
The
beautiful
ones
will
have
the
madness
in
their
heads
Et
les
amoureux
du
soleil
au
coeur
And
lovers
of
the
sun
in
their
hearts
Quand
nous
chanterons
le
temps
des
cerises
When
we
sing
the
cherry
time
Sifflera
bien
mieux
le
merle
moqueur
The
mocking
mocking
will
whistle
much
better
Mais
il
est
bien
court
le
temps
des
cerises
But
the
cherry
time
is
very
short
Où
l'on
s'en
va
deux
cueillir
en
rêvant
Where
we
go
to
pick
two
dreaming
Des
pendants
d'oreilles
Some
earrings
Cerises
d'amour
aux
robes
pareilles
Love
cherries
with
similar
dresses
Tombant
sous
la
feuille
en
gouttes
de
sang
Falling
under
the
leaf
in
drops
of
blood
Mais
il
est
bien
court
le
temps
des
cerises
But
the
cherry
time
is
very
short
Pendants
de
corail
qu'on
cueille
en
rêvant
Earrings
of
coral
that
we
pick
in
a
dream
Quand
vous
en
serez
au
temps
des
cerises
When
you
are
in
cherry
time
Si
vous
avez
peur
des
chagrins
d'amour
If
you
are
afraid
of
the
sorrows
of
love
Évitez
les
belles
Avoid
the
beautiful
ones
Moi
qui
ne
crains
pas
les
peines
cruelles
I
who
do
not
fear
the
cruel
punishments
Je
ne
vivrai
point
sans
souffrir
un
jour
I
will
not
live
without
suffering
one
day
Quand
vous
en
serez
au
temps
des
cerises
When
you
are
in
cherry
time
Vous
aurez
aussi
des
peines
d'amour
You
will
also
have
sorrows
of
love
J'aimerai
toujours
le
temps
des
cerises
I
will
always
love
the
cherry
time
C'est
de
ce
temps-là
que
je
garde
au
coeur
It
is
from
that
time
that
I
keep
in
my
heart
Une
plaie
ouverte
An
open
wound
Et
Dame
Fortune
en
m'étant
offerte
And
Lady
Luck
by
offering
me
Ne
pourra
jamais
fermer
ma
douleur
Will
never
be
able
to
close
my
pain
J'aimerai
toujours
le
temps
des
cerises
I
will
always
love
the
cherry
time
Et
le
souvenir
que
je
garde
au
coeur
And
the
memory
that
I
keep
in
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clement Jean-baptiste, Renard Antoine Aime
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.