Juliette Gréco ‎ - Les femmes sont belles - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juliette Gréco ‎ - Les femmes sont belles




Les femmes sont belles
Women Are Beautiful
Putain!
Damn!
Que les femmes sont belles en tablier!
How beautiful women are in aprons!
Se disait, simplement, un jardinier
A gardener would say, simply
Dieu!
God!
Que les femmes sont bonnes à confesser!
How women are good at confessing!
Se disait, chastement, un jeune curé
A young priest would say, chastely
Minuit!
Midnight!
Que les femmes sont belles, un peu jetées!
How beautiful women are, a little thrown!
Se disait, embrumé, un débauché
A debauchee would say, in a haze
Rage!
Rage!
Que les femmes sont belles sur papier couchées!
How beautiful women are on coated paper!
Se disait, de la main, un enfermé
A prisoner would say, with his hand
Soie!
Silk!
Que les femmes sont belles, presque habillées!
How beautiful women are, almost dressed!
Se disait, de son feutre, un couturier
A couturier would say, with his felt
Putain! Rage! Minuit!
Damn! Rage! Midnight!
Un flash sur de la soie crue
A flash on some raw silk
Les femmes sont belles
Women are beautiful
C'est dit...
That's it...
Oh! N'en parlons plus, hein!
Oh! Let's not talk about it anymore, hey!





Writer(s): Gerard Emile Jouannest, Etienne Roda Gil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.