Juliette Gréco ‎ - Les feuilles mortes - Digitally Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juliette Gréco ‎ - Les feuilles mortes - Digitally Remastered




Oh! Je voudrais tant que tu te souviennes
О, как бы мне хотелось, чтобы ты помнила
Des jours heureux nous étions amis.
Счастливые дни, когда мы были друзьями.
En ce temps-là vie était plus belle,
В те времена жизнь была прекраснее,
Et le soleil plus brûlant qu′aujourd'hui
И солнце более жгучее, чем сегодня
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle,
Опавшие листья собирают лопатой,
Tu vois, je n′a pas oublié...
Видишь ли, я не забыл...
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle,
Опавшие листья собирают лопатой,
Les souvenirs et les regrets aussi
Воспоминания и сожаления тоже
Et le vent du nord les emporte
И северный ветер уносит их
Dans la nuit froide de l'oubli,
В холодную ночь забвения,
Tu vois, je n'ai pas oublié
Видишь ли, я не забыл
La chanson que tu me chantais...
Песня, которую ты мне пел...
C′est une chanson qui nous ressemble,
Это песня, которая похожа на нас,
Toi tu m′aimais, moi je t'aimais
Ты любил меня, я любил тебя.
Et nous vivions tous deux ensemble,
И мы оба жили вместе,
Toi qui m′aimais, moi qui t'aimais.
Ты любил меня, я любил тебя.
Mais la vie sépare ceux qui s′aiment,
Но жизнь разделяет тех, кто любит друг друга,
Tout doucement, sans faire de bruit
Тихо, без шума.
Et la mer efface sur le sable
И море стирает на песке
Les pas des amants désunis.
Шаги разобщенных влюбленных.
Fin
Конец






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.