Paroles et traduction Juliette Gréco - Les vieux
Les
vieux
ne
parlent
plus
ou
alors
seulement
parfois
du
bout
des
yeux
Старики
больше
не
разговаривают
или
только
иногда
смотрят
в
глаза.
Même
riches
ils
sont
pauvres,
ils
n'ont
plus
d'illusions
et
n'ont
qu'un
coeur
pour
deux
Даже
богатые
они
бедны,
у
них
больше
нет
иллюзий,
и
у
них
только
одно
сердце
на
двоих
Chez
eux
ça
sent
le
thym,
le
propre,
la
lavande
et
le
verbe
d'antan
В
их
доме
пахнет
тимьяном,
чистым,
лавандой
и
древними
глаголами
Que
l'on
vive
à
Paris
on
vit
tous
en
province
quand
on
vit
trop
longtemps
Пусть
мы
живем
в
Париже,
мы
все
живем
в
провинции,
когда
живем
слишком
долго
Est-ce
d'avoir
trop
ri
que
leur
voix
se
lézarde
quand
ils
parlent
d'hier
Это
из-за
того,
что
они
слишком
много
смеялись,
что
их
голоса
слабеют,
когда
они
говорят
о
вчерашнем
дне
Et
d'avoir
trop
pleuré
que
des
larmes
encore
leur
perlent
aux
paupières
И
за
то,
что
слишком
много
плакала,
что
слезы
все
еще
текут
по
их
векам.
Et
s'ils
tremblent
un
peu
est-ce
de
voir
vieillir
la
pendule
d'argent
И
если
они
немного
дрожат,
это
то,
как
стареет
серебряный
маятник
Qui
ronronne
au
salon,
qui
dit
oui
qui
dit
non,
qui
dit:
je
vous
attends
Кто
мурлычет
в
гостиной,
кто
говорит
"Да",
кто
говорит
"нет",
кто
говорит:
Я
жду
тебя
Les
vieux
ne
rêvent
plus,
leurs
livres
s'ensommeillent,
leurs
pianos
sont
fermés
Старики
больше
не
мечтают,
их
книги
завалены,
их
пианино
закрыты
Le
petit
chat
est
mort,
le
muscat
du
dimanche
ne
les
fait
plus
chanter
Маленький
кот
умер,
воскресный
Мускат
больше
не
заставляет
их
петь
Les
vieux
ne
bougent
plus
leurs
gestes
ont
trop
de
rides
leur
monde
est
trop
petit
Старики
больше
не
двигаются
своими
жестами,
у
них
слишком
много
морщин,
их
мир
слишком
мал
Du
lit
à
la
fenêtre,
puis
du
lit
au
fauteuil
et
puis
du
lit
au
lit
От
кровати
к
окну,
затем
от
кровати
к
креслу,
а
затем
от
кровати
к
кровати
Et
s'ils
sortent
encore
bras
dessus
bras
dessous
tout
habillés
de
raide
И
если
они
все
еще
выйдут
рука
об
руку,
одетые
в
жесткие
C'est
pour
suivre
au
soleil
l'enterrement
d'un
plus
vieux,
l'enterrement
d'une
plus
laide
Это
для
того,
чтобы
следить
за
тем,
как
на
солнце
хоронят
старшего,
хоронят
более
уродливого.
Et
le
temps
d'un
sanglot,
oublier
toute
une
heure
la
pendule
d'argent
И
время
рыданий,
забыв
на
целый
час
о
серебряном
маятнике
Qui
ronronne
au
salon,
qui
dit
oui
qui
dit
non,
et
puis
qui
les
attend
Кто
мурлычет
в
гостиной,
кто
говорит
"Да",
кто
"нет",
а
затем
кто
их
ждет
Les
vieux
ne
meurent
pas,
ils
s'endorment
un
jour
et
dorment
trop
longtemps
Старики
не
умирают,
они
однажды
засыпают
и
спят
слишком
долго
Ils
se
tiennent
par
la
main,
ils
ont
peur
de
se
perdre
et
se
perdent
pourtant
Они
держатся
за
руки,
боятся
потеряться
и
все
же
теряются.
Et
l'autre
reste
là,
le
meilleur
ou
le
pire,
le
doux
ou
le
sévère
А
другой
остается
там,
лучший
или
худший,
мягкий
или
суровый
Cela
n'importe
pas,
celui
des
deux
qui
reste
se
retrouve
en
enfer
Это
не
имеет
значения,
тот
из
двоих,
кто
остался,
попадает
в
ад
Vous
le
verrez
peut-être,
vous
la
verrez
parfois
en
pluie
et
en
chagrin
Возможно,
вы
это
увидите,
иногда
вы
увидите
ее
во
время
дождя
и
горя
Traverser
le
présent
en
s'excusant
déjà
de
n'être
pas
plus
loin
Пересекая
настоящее,
уже
извиняясь
за
то,
что
не
продвинулся
дальше
Et
fuir
devant
vous
une
dernière
fois
la
pendule
d'argent
И
бежать
перед
тобой
в
последний
раз
от
серебряного
маятника
Qui
ronronne
au
salon,
qui
dit
oui
qui
dit
non,
qui
leur
dit:
je
t'attends
Кто
мурлычет
в
гостиной,
кто
говорит
"Да",
кто
говорит
"нет",
кто
говорит
им:
я
жду
тебя
Qui
ronronne
au
salon,
qui
dit
oui
qui
dit
non
et
puis
qui
nous
attend
Кто
мурлычет
в
гостиной,
кто
говорит
"Да",
кто
"нет",
а
затем
кто
ждет
нас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Corti, Cortinovis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.