Juliette Gréco ‎ - Les vieux - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juliette Gréco ‎ - Les vieux




Les vieux ne parlent plus ou alors seulement parfois du bout des yeux
Старики больше не разговаривают или только иногда смотрят в глаза.
Même riches ils sont pauvres, ils n'ont plus d'illusions et n'ont qu'un coeur pour deux
Даже богатые они бедны, у них больше нет иллюзий, и у них только одно сердце на двоих
Chez eux ça sent le thym, le propre, la lavande et le verbe d'antan
В их доме пахнет тимьяном, чистым, лавандой и древними глаголами
Que l'on vive à Paris on vit tous en province quand on vit trop longtemps
Пусть мы живем в Париже, мы все живем в провинции, когда живем слишком долго
Est-ce d'avoir trop ri que leur voix se lézarde quand ils parlent d'hier
Это из-за того, что они слишком много смеялись, что их голоса слабеют, когда они говорят о вчерашнем дне
Et d'avoir trop pleuré que des larmes encore leur perlent aux paupières
И за то, что слишком много плакала, что слезы все еще текут по их векам.
Et s'ils tremblent un peu est-ce de voir vieillir la pendule d'argent
И если они немного дрожат, это то, как стареет серебряный маятник
Qui ronronne au salon, qui dit oui qui dit non, qui dit: je vous attends
Кто мурлычет в гостиной, кто говорит "Да", кто говорит "нет", кто говорит: Я жду тебя
Les vieux ne rêvent plus, leurs livres s'ensommeillent, leurs pianos sont fermés
Старики больше не мечтают, их книги завалены, их пианино закрыты
Le petit chat est mort, le muscat du dimanche ne les fait plus chanter
Маленький кот умер, воскресный Мускат больше не заставляет их петь
Les vieux ne bougent plus leurs gestes ont trop de rides leur monde est trop petit
Старики больше не двигаются своими жестами, у них слишком много морщин, их мир слишком мал
Du lit à la fenêtre, puis du lit au fauteuil et puis du lit au lit
От кровати к окну, затем от кровати к креслу, а затем от кровати к кровати
Et s'ils sortent encore bras dessus bras dessous tout habillés de raide
И если они все еще выйдут рука об руку, одетые в жесткие
C'est pour suivre au soleil l'enterrement d'un plus vieux, l'enterrement d'une plus laide
Это для того, чтобы следить за тем, как на солнце хоронят старшего, хоронят более уродливого.
Et le temps d'un sanglot, oublier toute une heure la pendule d'argent
И время рыданий, забыв на целый час о серебряном маятнике
Qui ronronne au salon, qui dit oui qui dit non, et puis qui les attend
Кто мурлычет в гостиной, кто говорит "Да", кто "нет", а затем кто их ждет
Les vieux ne meurent pas, ils s'endorment un jour et dorment trop longtemps
Старики не умирают, они однажды засыпают и спят слишком долго
Ils se tiennent par la main, ils ont peur de se perdre et se perdent pourtant
Они держатся за руки, боятся потеряться и все же теряются.
Et l'autre reste là, le meilleur ou le pire, le doux ou le sévère
А другой остается там, лучший или худший, мягкий или суровый
Cela n'importe pas, celui des deux qui reste se retrouve en enfer
Это не имеет значения, тот из двоих, кто остался, попадает в ад
Vous le verrez peut-être, vous la verrez parfois en pluie et en chagrin
Возможно, вы это увидите, иногда вы увидите ее во время дождя и горя
Traverser le présent en s'excusant déjà de n'être pas plus loin
Пересекая настоящее, уже извиняясь за то, что не продвинулся дальше
Et fuir devant vous une dernière fois la pendule d'argent
И бежать перед тобой в последний раз от серебряного маятника
Qui ronronne au salon, qui dit oui qui dit non, qui leur dit: je t'attends
Кто мурлычет в гостиной, кто говорит "Да", кто говорит "нет", кто говорит им: я жду тебя
Qui ronronne au salon, qui dit oui qui dit non et puis qui nous attend
Кто мурлычет в гостиной, кто говорит "Да", кто "нет", а затем кто ждет нас





Writer(s): Jean Corti, Cortinovis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.