Paroles et traduction Juliette Gréco - Miarka
Ô
nuit,
mon
amie,
je
t'attends
Oh
night,
my
friend,
I'm
waiting
for
you
Ô
nuit,
donne-moi
un
amant
Oh
night,
give
me
a
lover
Ô
nuit,
mêle-toi
à
ma
chevelure
Oh
night,
entwine
yourself
in
my
hair
Un
amant
qui
moi
seule
aimera
A
lover
who
will
love
only
me
Au
matin,
sans
bruit,
il
partira
In
the
morning,
he
will
leave
quietly
Ô
nuit,
dans
ton
noir
firmament
Oh
night,
in
your
dark
firmament
Ô
nuit,
le
signe
du
croissant
Oh
night,
the
sign
of
the
crescent
Ô
nuit,
brillera
dans
ma
chevelure
Oh
night,
it
will
shine
in
my
hair
Un
amant
que
je
veux
voir
souffrir
A
lover
I
want
to
see
suffer
Un
amant
que
je
ferai
mourir
A
lover
I
will
kill
Hmm
hmm
hmm...
Hmm
hmm
hmm...
Ô
nuit,
je
te
fais
le
serment
Oh
night,
I
swear
Ô
nuit,
d'oublier
mon
amant
Oh
night,
to
forget
my
lover
Ô
nuit,
lorsque
cessera
ma
brûlure
Oh
night,
when
my
burn
ends
D'oublier
la
chaleur
du
matin
To
forget
the
warmth
of
the
morning
D'oublier
les
cailloux
du
chemin
To
forget
the
stones
on
the
path
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Kosma, Jean Renoir
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.