Paroles et traduction Juliette Gréco - Miarka
Ô
nuit,
mon
amie,
je
t'attends
О
ночь,
подруга
моя,
я
жду
тебя.
Ô
nuit,
donne-moi
un
amant
О
ночь,
дай
мне
любовника.
Ô
nuit,
mêle-toi
à
ma
chevelure
О
ночь,
смешайся
с
моими
волосами.
Un
amant
qui
moi
seule
aimera
Любовника,
который
будет
любить
только
меня
одну.
Au
matin,
sans
bruit,
il
partira
Утром,
он
тихо
уйдет.
Ô
nuit,
dans
ton
noir
firmament
О
ночь,
на
твоем
черном
небосводе.
Ô
nuit,
le
signe
du
croissant
О
ночь,
знак
полумесяца.
Ô
nuit,
brillera
dans
ma
chevelure
О
ночь,
будет
сиять
в
моих
волосах.
Un
amant
que
je
veux
voir
souffrir
Любовника,
которого
я
хочу
видеть
страдающим.
Un
amant
que
je
ferai
mourir
Любовника,
которого
я
убью.
Hmm
hmm
hmm...
Хмм,
хмм,
хмм...
Ô
nuit,
je
te
fais
le
serment
О
ночь,
я
клянусь
тебе,
Ô
nuit,
d'oublier
mon
amant
О
ночь,
что
забуду
своего
любовника.
Ô
nuit,
lorsque
cessera
ma
brûlure
О
ночь,
когда
закончится
мой
пожар.
D'oublier
la
chaleur
du
matin
Забыть
утренний
жар.
D'oublier
les
cailloux
du
chemin
Забыть
камни
на
дороге.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Kosma, Jean Renoir
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.