Juliette Gréco ‎ - Mon Homme - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juliette Gréco ‎ - Mon Homme




Mon Homme
Мой мужчина
Sur cette terr', ma seul' joie, mon seul bonheur
На этой земле, моя единственная радость, моё единственное счастье
C'est mon homme.
Это ты, мой мужчина.
J'ai donné tout c'que j'ai, mon amour et tout mon cœur
Я отдала тебе всё, что у меня есть, мою любовь и всё моё сердце
À mon homme
Тебе, мой мужчина.
Et même la nuit,
И даже ночью,
Quand je rêve, c'est de lui,
Когда я вижу сны, то это сны о тебе,
De mon homme.
О тебе, мой мужчина.
Ce n'est pas qu'il est beau, qu'il est riche ni costaud
Дело не в том, что ты красив, богат или силён
Mais je l'aime, c'est idiot,
Но я люблю тебя, это безумие,
I'm'fout des coups
Мне плевать на побои,
I'm'prend mes sous,
Ты забираешь мои деньги,
Je suis à bout
Я на пределе,
Mais malgré tout
Но, несмотря ни на что,
Que voulez-vous
Что я могу поделать,
Je l'ai tell'ment dans la peau
Ты настолько въелся мне в кожу,
Qu'j'en d'viens marteau,
Что я схожу с ума,
Dès qu'il s'approch' c'est fini
Как только ты приближаешься, всё кончено,
Je suis à lui
Я твоя.
Quand ses yeux sur moi se posent
Когда твои глаза смотрят на меня,
Ça me rend tout' chose
У меня кружится голова,
Je l'ai tell'ment dans la peau
Ты настолько въелся мне в кожу,
Qu'au moindre mot
Что от одного твоего слова
I'm'f'rait faire n'importe quoi
Я готова на всё,
J'tuerais, ma foi
Даже убить, честное слово.
J'sens qu'il me rendrait infâme
Я чувствую, ты можешь сделать меня преступницей,
Mais je n'suis qu'un' femme
Но я всего лишь женщина,
Et, j'l'ai tell'ment dans la peau ...
И ты настолько въелся мне в кожу...
Pour le quitter c'est fou ce que m'ont offert
Чтобы я тебя бросила, боже, что мне только не предлагали
D'autres hommes.
Другие мужчины.
Entre nous, voyez-vous ils ne valent pas très cher
Между нами, знаешь, они не стоят и ломаного гроша,
Tous les hommes
Все эти мужчины.
La femm' à vrai dir'
Женщина, по правде говоря,
N'est faite que pour souffrir
Создана лишь для того, чтобы страдать
Par les hommes.
Из-за мужчин.
Dans les bals, j'ai couru, afin d'l'oublier j'ai bu
Я бегала по балам, пыталась забыть тебя, пила,
Rien à faire, j'ai pas pu
Всё напрасно, не смогла.
Quand i'm'dit: "Viens"
Когда ты говоришь: "Идём",
J'suis comme un chien
Я как покорная собачка,
Y a pas moyen
Я ничего не могу поделать,
C'est comme un lien
Это как невидимая связь,
Qui me retient.
Которая держит меня.
Je l'ai tell'ment dans la peau
Ты настолько въелся мне в кожу,
Qu'j'en suis dingo.
Что я схожу с ума.
Que cell' qui n'a pas aussi
Пусть та, которая не знает,
Connu ceci
Что это такое,
Ose venir la première
Первая бросит в меня камень.
Me j'ter la pierre.
Пусть первая бросит в меня камень.
En avoir un dans la peau
Носить кого-то под кожей,
C'est l'pir' des maux
Это худшая из всех бед,
Mais c'est connaître l'amour
Но это и значит познать любовь
Sous son vrai jour
В её истинном свете.
Et j'dis qu'il faut qu'on pardonne
И я говорю, что нужно прощать,
Quand un' femme se donne
Когда женщина отдаётся
À l'homm' qu'elle a dans la peau ...
Мужчине, который у неё под кожей...





Writer(s): Albert Willemetz, Maurice Yvain, Jacques Mardochee Charles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.