Juliette Gréco ‎ - Mefiez-Vous De Paris - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juliette Gréco ‎ - Mefiez-Vous De Paris




Mefiez-Vous De Paris
Будьте осторожны с Парижем
Méfiez-vous de Paris
Будьте осторожны с Парижем,
De ses rues, d' son ciel gris
С его улицами, с его серым небом.
Pour les femmes, une caresse
Для женщин - ласка,
Pour les hommes, une maîtresse
Для мужчин - любовница.
Écrase-moi dans tes bras
Сожми меня в своих объятиях,
Ça fait mal mais j'aime ça
Это больно, но мне это нравится.
Une étreinte sans promesse
Объятия без обещаний,
La folle ivresse de la jeunesse
Безумное опьянение юности.
Méfiez-vous de Paris!
Будьте осторожны с Парижем!
Les couples s'enlaçaient
Пары обнимались,
La valse nous entraînait
Вальс увлекал нас,
La valse à petits pas
Вальс мелкими шагами.
Paris était en fête
Париж был в праздничном настроении,
Les jeunes s'embrassaient
Молодые люди целовались,
Et moi, je tournoyais
А я кружилась,
Heureuse dans tes bras
Счастливая в твоих руках,
Heureuse de perdre la tête
Счастливая потерять голову.
Une nuit, la folie
Однажды ночью безумие
Vint chasser mon souci
Прогнало мою печаль.
L'amour m'ouvrait ses bras
Любовь открыла мне свои объятия,
Mon cœur était en fête
Мое сердце было в праздничном настроении.
Encore tout étourdie
Все еще ошеломленная,
Je retrouvais Paris
Я вернулась в Париж,
La valse à petits pas
Вальс мелкими шагами
Me faisait perdre la tête
Заставлял меня терять голову.
{Au Refrain}
{Припев}





Writer(s): Joseph Kosma, Jean Renoir


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.