Paroles et traduction Juliette Gréco - Même
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Benjamin
Biolay/Gérard
Jouannest)
(Benjamin
Biolay/Gérard
Jouannest)
Même
si
ta
beauté
m'émeut
encore
Even
if
your
beauty
still
moves
me
Même
si
ça
ne
demande
aucun
effort
Even
if
it
takes
no
effort
Même
si
tu
fais
partie
du
décor,
même
si
j'avais
le
diable
au
corps
Even
if
you're
part
of
the
scenery,
even
if
I
had
the
devil
in
me
Même
si
j'avais
du
temps
à
perdre
Even
if
I
had
time
to
waste
Même
si
tu
passais
en
courant
d'air
Even
if
you
passed
by
like
a
draft
Même
si
c'était
pour
la
vie
entière
Even
if
it
was
for
a
lifetime
Même
si
tu
étais
ma
seule
attache
Even
if
you
were
my
only
tie
Même
si,
dans
ta
vie,
je
faisais
tâche
Even
if,
in
your
life,
I
was
a
blemish
Puisque
tu
caches
si
bien
ton
jeu.
Since
you
hide
your
game
so
well.
Même
si
j'avais
déjà
connu
le
pire,
même
s'il
fallait
varier
les
plaisirs
Even
if
I
had
already
known
the
worst,
even
if
I
had
to
vary
my
pleasures
Même,
même
si
je
dois
en
dépérir
Even,
even
if
I
must
perish
from
it
Sache
que
j'aurais
deux
mots
à
te
dire.
Know
that
I
would
have
two
words
to
say
to
you.
Le
premier
fâche,
l'autre
fait
fuir.
The
first
one
is
angry,
the
other
one
makes
you
flee.
Même
si
tu
m'avais
donné
des
ailes,
même
si
tu
faisais
des
étincelles
Even
if
you
had
given
me
wings,
even
if
you
were
sparkling
Même
si
tu
donnais
de
tes
nouvelles,
même
si
tu
m'offrais
des
anémones
Even
if
you
gave
me
news,
even
if
you
offered
me
anemones
Même
si
j'aimais
les
soirs
d'automne.
Even
if
I
loved
autumn
evenings.
Même
si
tu
devais
encore
attendre
Even
if
you
had
to
wait
longer
Même
si
tu
devais
tout
me
reprendre
Even
if
you
had
to
take
everything
back
from
me
Même
si
c'est
à
laisser
ou
à
prendre
Even
if
it's
up
for
grabs
Même,
même
si
je
dois
garder
la
chambre
Even,
even
if
I
have
to
stay
in
bed
Puisque
j'ai
tant
de
temps
à
perdre.
Since
I
have
so
much
time
to
waste.
Même
si
je
dois
passer
tout
l'hiver
Even
if
I
have
to
spend
the
whole
winter
Même
dans
de
longs
frimas
délétères
Even
in
long,
harmful
frosts
Même
si
je
n'ai
plus
aucune
attache
Even
if
I
have
no
more
ties
Même
si
tu
es
le
dernier
des
lâches
Even
if
you're
the
biggest
coward
Puisque
tu
sais
me
rendre
heureuse.
Since
you
know
how
to
make
me
happy.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Biolay, Gérard Jouannest
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.