Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
Juliette Gréco
Paris canaille - Digitally Remastered
Traduction en anglais
Juliette Gréco
-
Paris canaille - Digitally Remastered
Paroles et traduction Juliette Gréco - Paris canaille - Digitally Remastered
Copier dans
Copier la traduction
Paris canaille - Digitally Remastered
Paris Scoundrel - Digitally Remastered
Paris
marlou
Paris,
you
rascal,
Aux
yeux
de
fille
With
eyes
of
a
girl,
Ton
air
filou
Your
sly
demeanor,
Tes
vieilles
guenilles
Your
old
rags,
Et
tes
gueulantes
And
your
shouts,
Accordéon
Accordion,
Ça
fait
pas
d′rentes
It
doesn't
make
much
money,
Mais
c'est
si
bon
But
it's
so
good,
Tes
gigolos
Your
gigolos,
Te
déshabillent
Undress
you,
Sous
le
métro
Under
the
metro,
De
la
Bastille
Of
Bastille,
Pour
se
saouler
To
get
drunk,
A
tes
jupons
On
your
skirts,
Ça
fait
gueuler
It
makes
you
scream,
Mais
c′est
si
bon
But
it's
so
good,
Brins
des
Lilas
Lilac
sprigs,
Fleurs
de
Pantin
Flowers
of
Pantin,
Ça
fait
des
tas
It
makes
a
bunch,
De
p'tits
tapins
Of
little
rascals,
Qui
font
merveille
Who
do
wonders,
En
tout'saison
In
every
season,
Ça
fait
d′l′oseille
It
makes
money,
Et
s'est
si
bon
And
it's
so
good,
Dédé-la-croix
Dédé-la-croix,
Bébert
d′Anvers
Bébert
of
Antwerp,
Ça
fait
des
mois
It's
been
months,
Qu'ils
sont
au
vert
Since
they've
been
in
the
green,
Alors
ces
dames
So
these
ladies,
S′font
un'
raison
Make
up
their
minds,
A
s′font
bigames
They
become
bigamists,
Et
c'est
si
bon
And
it's
so
good,
Paris
bandit
Paris,
you
bandit,
Aux
mains
qui
glissent
With
slippery
hands,
T'as
pas
d′amis
You
have
no
friends,
Dans
la
police
In
the
police,
Dans
ton
corsage
In
your
bodice,
De
néon
Of
neon,
Tu
n′es
pas
sage
You're
not
wise,
Mais
c'est
si
bon
But
it's
so
good,
Hold-up
savants
Clever
hold-ups,
Pour
la
chronique
For
the
news,
Tractions
avant
Pull-ups
before,
Pour
la
tactique
For
tactics,
Un
p′tit
coup
sec
A
little
jolt,
Dans
l'diapason
In
the
tuning
fork,
Rang′
tes
kopecks
Put
away
your
kopecks,
Sinon
Ces
bon
Otherwise,
it's
good,
A
la
la
une
On
the
front
page,
A
la
la
deux
On
the
second
page,
Fil'-moi
trois
thunes
Slip
me
three
bucks,
Y
te
verrai
mieux
I'll
see
you
better,
La
tout′
dernière
The
very
last,
Des
éditions
Of
the
editions,
Tes
en
galère
You're
in
trouble,
Mais
c'est
si
bon
But
it's
so
good,
A
la
la
der
To
the
last,
A
la
la
rien
To
nothing,
T'es
un
gangster
You're
a
gangster,
A
la
mie
d′pain
With
bread
crumbs,
Faut
être
adroit
You
have
to
be
clever,
Pour
fair′carton
To
make
cardboard,
La
prochain'
fois
Next
time,
Tu
s′ras
p'têt′bon
You
might
be
good,
Paris
j'ai
bu
Paris,
I
drank,
A
la
voix
grise
With
a
gray
voice,
Le
long
des
rues
Along
the
streets,
Tu
vocalises
You
vocalize,
Y
a
pas
d′espoir
There's
no
hope,
Dans
tes
haillons
In
your
rags,
Seul'ment
l'trottoir
Only
the
sidewalk,
Mais
c′est
si
bon
But
it's
so
good,
Tes
vagabonds
Your
vagabonds,
Te
font
des
scènes
Make
scenes
for
you,
Mais
sous
tes
ponts
But
under
your
bridges,
Coule
la
Seine
The
Seine
flows,
Pour
la
romance
For
romance,
A
illusion
With
illusion,
Y
a
d′l'affluence
There's
a
crowd,
Mais
c′est
si
bon.
But
it's
so
good.
Môm's
égarées
Lost
moms,
Dans
les
faubourgs
In
the
suburbs,
Prairie
pavée
Paved
meadow,
Où
pouss′l'amour
Where
love
grows,
Ça
pousse
encore
It
still
grows,
A
la
maison
At
home,
On
a
eu
tort
We
were
wrong,
Mais
c′est
si
bon
But
it's
so
good,
Regards
perdus
Lost
looks,
Dans
le
ruisseau
In
the
stream,
Où
va
la
rue
Where
the
street
goes,
Comme
un
bateau
Like
a
boat,
Ça
tangue
un
peu
It
sways
a
little,
Dans
l'entrepont
In
the
hold,
C'est
laborieux
It's
laborious,
Mais
c′est
si
bon
But
it's
so
good,
Paris
je
prends
Paris,
I
take,
Au
cœur
de
pierre
In
the
heart
of
stone,
Un
compt′
courant
A
current
account,
Des
bell's
manières
Of
good
manners,
Un
coup
d′chapeau
A
tip
of
the
hat,
A
l'occasion
On
occasion,
Il
faut
c′qui
faut
It
takes
what
it
takes,
Mais
c'est
si
bon
But
it's
so
good,
Des
sociétés
Companies,
Très
anonymes
Very
anonymous,
Un
député
A
deputy,
Que
l′on
estime
Who
is
esteemed,
Un
p'tit
mann'quin
A
little
model,
En
confection
In
fashion,
C′est
pas
l′bais'-main
It's
not
the
hand-kiss,
Mais
c′est
si
bon
But
it's
so
good,
Pass'la
monnaie
Pass
the
change,
V′la
du
clinquant
Here's
some
bling,
Un
coup
d'rabais
A
discount,
And
gentleman
And
gentleman,
Un
carnet
d′chèque
A
checkbook,
Sans
provision
Without
funds,
Faut
faire
avec
You
have
to
make
do,
Mais
c'est
si
bon
But
it's
so
good,
Un
p'tit
faubourg
A
little
suburb,
Saint
Honoré
Saint
Honoré,
Trois
petits
fours
Three
petits
fours,
Et
je
m′en
vais
And
I'm
leaving,
Surpris′party
Surprise
party,
Surpris'restons
Surprise,
let's
stay,
On
est
surpris
We're
surprised,
Mais
c′est
si
bon
But
it's
so
good,
Paris
flon
flon
Paris,
you
party
animal,
T'as
l′âme
en
fête
Your
soul
is
celebrating,
Et
des
millions
And
millions,
Pour
tes
poètes
For
your
poets,
Quelques
centimes
A
few
cents,
A
ma
chanson
To
my
song,
Ça
fait
la
rime
It
makes
the
rhyme,
Et
c'est
si
bon
And
it's
so
good,
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Album
La Divine Juliette Gréco, Vol. 1
date de sortie
30-11-2017
1
Les enfants qui s'aiment - Digitally Remastered
2
Paris canaille - Digitally Remastered
3
Sous le ciel de Paris - Digitally Remastered
4
La belle vie - Digitally Remastered
5
Les canotiers - Digitally Remastered
6
Romance - Digitally Remastered
7
Si tu t'imagines - Live - Digitally Remastered
8
Les feuilles mortes - Digitally Remastered
9
La fiancée du pirate - Digitally Remastered
10
Parlez moi d'amour - Digitally Remastered
11
Striptease - Digitally Remastered
Plus d'albums
Je suis comme je suis
2021
Liberté, égalité, féminité
2021
Les Plus Belles Chansons De Films (Remasterisé)
2020
Jolie Môme (Remastered)
2020
L'essentielle
2020
La Voix D'or De Juliette Greco, Vol. 1
2020
St. Germain Des Prés (Remastered)
2019
New Style (Hd Remastered)
2018
La Divine Juliette Gréco, Vol. 2
2017
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.