Juliette Gréco ‎ - Paris couleur novembre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juliette Gréco ‎ - Paris couleur novembre




Tant que le temps fume du gris
Пока погода дымится серой
Écoute un peu la chanson
Послушай немного песню
De paris couleur novembre
Из Парижа цвет ноября
Un enfant court
Ребенок бежит
Dans une rue sans vitrine
На улице без витрины
Il rencontre au carrefour
Он встречается на перекрестке
Cent violons désaccordés
Сто расстроенных скрипок
Un chien tout bleu
Собака вся синяя
Qui court après les nuages
Кто бежит за облаками
Un oiseau dans le ruisseau
Птица в ручье
Deux amoureux tout mouillés
Две мокрые любовницы
Le temps grince il est rouillé
Время скрипит, оно ржавое
Écoute un peu la chanson
Послушай немного песню
Du vieux novembre à paris
От старого ноября до Парижа
L′accordéon
Аккордеон
Parle de ciel au métro
Поговори о небе в метро
De lilas port saint ouen
Де сирен порт-Сен-уен
Et d'amour au pas perdu
Любовь не потеряна
Un homme rêve
Мужчина мечтает
De limonade au soleil
Лимонад на солнце
Comme au temps ou il y avait
Как во времена, когда были
Des glycines a saint germain
Де глициния в Сен-Жермене
Le temps que pleure le temps
Время, которое плачет время
Écoute un peu la chanson
Послушай немного песню
Du vieux paris sur novembre
Из старого Парижа в ноябре
Deux amoureux
Два любовника
Courent après les nuages
Бегут за облаками
Dans une rue sans vitrines
На улице без витрин
Parmi les gens sans regards
Среди людей без взглядов
L′accordéon
Аккордеон
Trousse les jupons du vent
Комплект юбок от ветра
Un oiseau dans le ruisseau
Птица в ручье
Cherche un coin de ciel tombé
Ищи угол упавшего неба
Dans les cheveux gris du temps
В седых волосах времени
Écoute un peu la chanson
Послушай немного песню
De l'enfant couleur cerise
От ребенка вишневого цвета
Quand il viendra
Когда он придет
Par le métro aérien
На воздушном метро
Son manteau bleu sur l'épaule
Его синее пальто на плече
La rose a l′accordéon
Pink аккордеон
Nous reverrons
Мы еще увидимся
De vrais visages humain
Настоящие человеческие лица
Boulevard sainte folie
Бульвар Сент-Фоли
Et nous nous dirons bonjours
И мы будем здороваться
Et cela voudra vraiment
И это действительно захочет
Dire bonjour
Поздороваться
Bonjour
Здравствуй





Writer(s): Gerard Jouannest, Henri Noel Gougaud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.