Paroles et traduction Juliette Gréco - Parlez-moi d'amour (live)
Parlez-moi d'amour (live)
Speak to Me of Love (live)
Parlez-moi
d'amour
Speak
to
me
of
love
Parlez-moi
d'amour
Speak
to
me
of
love
Redites-moi
des
choses
tendres
Repeat
to
me
some
tender
words
Votre
beau
discours
Your
beautiful
speech
Mon
cœur
n'est
pas
las
de
l'entendre
My
heart
doesn't
tire
of
hearing
it
Pourvu
que
toujours
As
long
as
you
always
Vous
répétiez
ces
mots
suprêmes
Repeat
these
supreme
words
Vous
savez
bien
You
know
well
Que
dans
le
fond
je
n'en
crois
rien
That
deep
down
I
don't
believe
it
Mais
cependant
je
veux
encore
But
nevertheless
I
still
want
to
Écouter
ces
mots
que
j'adore
Listen
to
these
words
that
I
adore
Votre
voix
au
son
caressant
Your
voice
with
its
caressing
sound
Qui
les
murmure
en
frémissant
Which
murmurs
them
with
a
shiver
Me
berce
de
sa
belle
histoire
Lulls
me
with
its
beautiful
story
Et
malgré
moi
je
veux
y
croire
And
despite
myself
I
want
to
believe
it
Parlez-moi
d'amour
Speak
to
me
of
love
Redites-moi
des
choses
tendres
Repeat
to
me
some
tender
words
Votre
beau
discours
Your
beautiful
speech
Mon
cœur
n'est
pas
las
de
l'entendre
My
heart
doesn't
tire
of
hearing
it
Pourvu
que
toujours
As
long
as
you
always
Vous
répétiez
ces
mots
suprêmes
Repeat
these
supreme
words
Il
est
si
doux
It's
so
sweet
Mon
cher
trésor,
mais
un
peu
fou
My
dear
treasure,
but
a
little
crazy
La
vie
est
parfois
trop
amère
Life
is
sometimes
too
bitter
Si
l'on
ne
croit
pas
aux
chimères
If
one
doesn't
believe
in
dreams
Le
chagrin
est
vite
apaisé
Grief
is
quickly
appeased
Et
se
console
d'un
baiser
And
is
consoled
by
a
kiss
Du
cœur
on
guérit
la
blessure
Of
the
heart
one
heals
the
wound
Par
un
serment
qui
le
rassure
By
an
oath
that
reassures
it
Parlez-moi
d'amour
Speak
to
me
of
love
Redites-moi
des
choses
tendres
Repeat
to
me
some
tender
words
Votre
beau
discours
Your
beautiful
speech
Mon
cœur
n'est
pas
las
de
l'entendre
My
heart
doesn't
tire
of
hearing
it
Pourvu
que
toujours
As
long
as
you
always
Vous
répétiez
ces
mots
suprêmes
Repeat
these
supreme
words
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.