Juliette Gréco ‎ - Qu'on est bien - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juliette Gréco ‎ - Qu'on est bien




Qu'on est bien
You're Welcome
REFRAIN:
CHORUS:
Qu'on est bien dans les bras
You're welcome in my arms,
D'une personne du sexe opposé!
My beloved, of a different sex!
Qu'on est bien dans ces bras-là!
You're welcome with me,
Qu'on est bien dans les bras
You're welcome in my arms,
D'une personne du genre qu'on n'a pas.
My beloved, of a different gender!
Qu'on est bien dans ces bras-là!
You're welcome with me,
C'est la vraie prière:
This is true prayer:
La prochaine aime le prochain.
Love your neighbor as yourself.
C'est la vraie grammaire:
This is true grammar:
Le masculin s'accorde avec le féminin.
Masculine agrees with feminine.
REFRAIN
CHORUS
Certains jouent quand même
Some still play the game,
Les atouts de même couleur.
Of the same colored features.
Libres à eux, moi, j'aime
They are free, but I love,
Les valets pour les dames, les trèfles pour les coeurs.
The knaves for the queens, the clovers for the hearts.
REFRAIN
CHORUS
Les creux pour les bosses,
The highs for the lows,
Tout finit par se marier,
Everything ends up getting married,
Les bons pour les rosses,
The good with the bad,
Et même les colombes avec les éperviers.
And even doves with hawks.
REFRAIN
CHORUS
Qu'on est bien dans les bras
You're welcome in my arms,
D'une personne du sexe opposé!
My beloved, of a different sex!
Qu'on est bien dans ces bras-là!
You're welcome with me,





Writer(s): G. Beart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.