Juliette Gréco ‎ - Qu'on est bien - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juliette Gréco ‎ - Qu'on est bien




REFRAIN:
ПРИПЕВ:
Qu'on est bien dans les bras
Что нам хорошо в объятиях.
D'une personne du sexe opposé!
От человека противоположного пола!
Qu'on est bien dans ces bras-là!
Как нам хорошо в этих объятиях!
Qu'on est bien dans les bras
Что нам хорошо в объятиях.
D'une personne du genre qu'on n'a pas.
От человека, которого у нас нет.
Qu'on est bien dans ces bras-là!
Как нам хорошо в этих объятиях!
C'est la vraie prière:
Это настоящая молитва:
La prochaine aime le prochain.
Следующий любит следующего.
C'est la vraie grammaire:
Это настоящая грамматика:
Le masculin s'accorde avec le féminin.
Мужское начало сочетается с женским.
REFRAIN
ПРИПЕВ
Certains jouent quand même
Некоторые все равно играют
Les atouts de même couleur.
Козыри одной масти.
Libres à eux, moi, j'aime
Свободными для них, я люблю
Les valets pour les dames, les trèfles pour les coeurs.
Валеты для дам, трефы для сердец.
REFRAIN
ПРИПЕВ
Les creux pour les bosses,
Дупла для шишек,
Tout finit par se marier,
Все в конечном итоге выходит замуж,
Les bons pour les rosses,
хорошие для россов
Et même les colombes avec les éperviers.
и даже голуби с ястребами-перепелятниками.
REFRAIN
ПРИПЕВ
Qu'on est bien dans les bras
Что нам хорошо в объятиях.
D'une personne du sexe opposé!
От человека противоположного пола!
Qu'on est bien dans ces bras-là!
Как нам хорошо в этих объятиях!





Writer(s): G. Beart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.