Juliette Gréco ‎ - Trois Petites Notes De Musique - Live Olympia 2004 - traduction des paroles en anglais




Trois Petites Notes De Musique - Live Olympia 2004
Trois Petites Notes De Musique - Live Olympia 2004
Trois petites notes de musique
Three little notes of music
Ont plié boutique
Have closed up shop
Au creux du souvenir
In the heart of memories
C'en est fini de leur tapage
Their uproar is over
Elles tournent la page
They are turning the page
Et vont s'endormir
And are going to sleep
Mais un jour sans crier gare
But one day, without warning
Elles vous reviennent en mémoire
They come back to you
Toi, tu voulais oublier
You, you wanted to forget
Un p'tit air galvaudé
A trite little tune
Dans les rues de l'été
In the streets of the summer
Toi, tu n'oublieras jamais
You, you will never forget
Une rue, un été
A street, a summer
Une fille qui fredonnait
A girl who hummed
La, la, la, la, je vous aime
La, la, la, la, I love you
Chantait la rengaine
The jingle sang
La, la, mon amour
La, la, my love
Des paroles sans rien de sublime
Words without anything sublime
Pourvu que la rime
As long as the rhyme
Amène toujours
Always brings
Une romance de vacances
A holiday romance
Qui lancinante vous relance
That naggingly haunts you
Vrai, elle était si jolie
Truly, she was so pretty
Si fraîche épanouie
So fresh and blossoming
Et tu ne l'as pas cueillie
And you didn't pick her
Vrai, pour son premier frisson
Truly, for her first thrill
Elle t'offrait une chanson
She offered you a song
A prendre à l'unisson
To be sung in unison
La, la, la, la, tout rêve
La, la, la, la, every dream
Rime avec s'achève
Rhymes with it ends
Le tien n'rime à rien
Yours doesn't rhyme with anything
Fini avant qu'il commence
Over before it began
Le temps d'une danse
The time of a dance
L'espace d'un refrain
The space of a chorus
Trois petites notes de musique
Three little notes of music
Qui vous font la nique
That taunt you
Du fond des souvenirs
From the depths of memories
Lèvent un cruel rideau de scène
Raise a cruel stage curtain
Sur mille et une peines
On a thousand and one sorrows
Qui n'veulent pas mourir
That don't want to die





Writer(s): DELERUE GEORGES HENRI JEAN BAPTISTE, COLPI HENRI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.