Juliette Gréco ‎ - Trois Petites Notes De Musique - Live Olympia 2004 - traduction des paroles en russe




Trois Petites Notes De Musique - Live Olympia 2004
Три короткие музыкальные ноты - Концерт в Олимпии 2004
Trois petites notes de musique
Три короткие музыкальные ноты
Ont plié boutique
Свернули свою лавочку,
Au creux du souvenir
В глубине воспоминаний.
C'en est fini de leur tapage
Всё кончено с их шумом,
Elles tournent la page
Они переворачивают страницу
Et vont s'endormir
И идут спать.
Mais un jour sans crier gare
Но однажды, без предупреждения,
Elles vous reviennent en mémoire
Они возвращаются к тебе в память.
Toi, tu voulais oublier
Ты, ты хотел забыть
Un p'tit air galvaudé
Простенький мотивчик,
Dans les rues de l'été
На летних улицах.
Toi, tu n'oublieras jamais
Ты, ты никогда не забудешь
Une rue, un été
Одну улицу, одно лето,
Une fille qui fredonnait
Одну девушку, которая напевала:
La, la, la, la, je vous aime
Ля, ля, ля, ля, я люблю тебя,
Chantait la rengaine
Пела песенка,
La, la, mon amour
Ля, ля, любовь моя,
Des paroles sans rien de sublime
Слова без изысков,
Pourvu que la rime
Лишь бы рифма
Amène toujours
Всегда приводила
Une romance de vacances
К курортному роману,
Qui lancinante vous relance
Который неотступно возвращается к тебе.
Vrai, elle était si jolie
Правда, она была такой хорошенькой,
Si fraîche épanouie
Такой свежей, цветущей,
Et tu ne l'as pas cueillie
А ты её не сорвал.
Vrai, pour son premier frisson
Правда, для твоего первого трепета
Elle t'offrait une chanson
Она дарила тебе песню,
A prendre à l'unisson
Чтобы подпевать в унисон.
La, la, la, la, tout rêve
Ля, ля, ля, ля, всякая мечта
Rime avec s'achève
Рифмуется с "завершается",
Le tien n'rime à rien
Твоя ни с чем не рифмуется.
Fini avant qu'il commence
Закончилась, не успев начаться,
Le temps d'une danse
Длиною в один танец,
L'espace d'un refrain
В пространство одного припева.
Trois petites notes de musique
Три короткие музыкальные ноты,
Qui vous font la nique
Которые смеются над тобой
Du fond des souvenirs
Из глубины воспоминаний,
Lèvent un cruel rideau de scène
Поднимают жестокий занавес
Sur mille et une peines
Над тысячей и одной печалью,
Qui n'veulent pas mourir
Которые не хотят умирать.





Writer(s): DELERUE GEORGES HENRI JEAN BAPTISTE, COLPI HENRI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.